Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vous vivez ensemble... romantiquement comme maritalement.
jeg betalte også for vores analplug. du bruger det nok endnu, så du burde betale mig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus élevé chez ceux qui vivent maritalement avant.
meget højere for dem som boer sammen først.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À remplir si la veuve ou le veuf vit maritalement avec une autre personne:
skal udfyldes, hvis enken eller enkemanden bor sammen med en anden person i et ægteskabslignende forhold
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils peuvent trouver cela auprès de personnes célibataires, auprès de couples vivant maritalement ou dans un foyer hétérosexuel ou homosexuel.
det kan de gøre hos både enlige og papirløst samlevende og uanset, om hjemmet er heteroseksuelt eller homoseksuelt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le conjoint survivant (la veuve ou le veuf) vit-il maritalement avec une autre personne (11)?
bor enken/enkemanden sammen med en anden person i et ægteskabslignende forhold (11)
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parlement propose maintenant qu' il soit fait des modifications au statut en vertu desquelles les couples vivant non maritalement auraient droit aux mêmes avantages sociaux et financiers que les couples mariés.
nu foreslår parlamentet, at vedtægten for tjenestemænd skal ændres således, at alle papirløse par har er berettiget til at få de samme sociale ydelser som ægtepar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
même si les naissances hors mariage ont augmenté au cours des vingt dernières années, il est manifeste qu'un grand nombre des enfants considérés naissent au sein de couples vivant maritalement.
antallet af børn født uden for ægteskab er ganske vist steget i løbet af de sidste 20 år, men mange af disse børn fødes af forældrepar, der bor sammen uden at være gift.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsque le conjoint légal d'un agent ou celui qui vit maritalement avec lui exerce à titre professionnel une aaivité lucrative, l'agent doit le déclarer au centre.
hvis den pågældende beskæftigelse viser sig at være uforenelig med den ansattes beskæftigelse eller med centrets interesser, og den ansane ikke kan give tilsagn om, at den vil blive bragt til ophør inden for en bestemt, rimelig frist, forelægger direktøren bestyrelsen en afgørelse om, hvorvidt den ansane kan forblive i sin stilling, han skal afskediges, eller om ansættelsen skal suspenderes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lorsque le conjoint légal d'un agent ou la personne avec laquelle il vit maritalement exerce, à titre professionnel, une activité lucrative, l'agent doit en informer le directeur.
såfremt en ansats ægtefælle eller faste samlever udøver en erhvervsmæssig indtægtsgivende beskæftigelse, skal den ansatte underrette direktøren herom.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sans perdre de vue les problèmes que pose la preuve de l'existence et de la durée de ce type de cohabitation, il est néan moins urgent de songer à la manière d'élargir tous les droits et prestations de sécurité sociale à ceux qui vivent effectivement maritalement, ne fût-ce qu'en raison du nombre croissant de ces situa tions.
en forudsætning for, at kvinderne kan opnå ligestilling, er, at de betragtes som ligeværdige både af mændene og af deres bedrestillede medsøstre i andre lande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :