Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
... fait pour s'amuser.
... hecho para divertirse.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
troller pour s’amuser
cosas que no son geniales: hacerlo por diversión
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allons nous amuser ensemble.
divirtámonos juntos.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle veut juste s'amuser.
ella solo quiere divertirse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils veulent juste s'amuser.
ellos solo quieren divertirse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manière de s'amuser ou curiosité
- por diversión o curiosidad
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles veulent juste s'amuser.
ellas solo quieren divertirse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous sommes allés nous amuser au parc.
fuimos a divertirnos al parque.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raúl ne sait pas s'amuser sans ses amis.
raúl no se sabe divertir sin los amigos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles étaient en train de s'amuser.
ellas se estaban divirtiendo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est plus facile de s'amuser que de travailler.
es más fácil divertirse que trabajar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement.
y déjales que pasen el rato en su parloteo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous savons que cette personne aime jouer et s'amuser.
sabemos que a esta persona le encanta jugar y pasárselo bien.
Dernière mise à jour : 2012-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) se reposer, avoir des loisirs et s'amuser;
a) al descanso, al ocio y al juego;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vous aimez vous amuser, la rue stodolní ne vous décevra certainement pas.
si le gusta la fiesta, seguro que stodolní no le decepcionará.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis un caricaturiste et je dois m'amuser de tous les bords politiques.
soy un caricaturista y debo de burlarme de todos los lados del poder.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et s'il te plaît, utilise twitter en exil pour m'amuser.
y por favor usen twitter en el exilio para divertirme.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce processus commençait avec des contes populaires apparemment anodins destinés à amuser les enfants.
este proceso comenzaba con relatos tradicionales, aparentemente inocentes, para entretener a los niños.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la jeunesse d'aujourd'hui ne pense qu'à s'amuser. .
sin intención de generalizar, hay excepciones, por supuesto.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils disposent de temps pour se détendre, jouer et s'amuser sans aucune obligation.
hay momentos para el esparcimiento, el juego y la diversión, sin ninguna obligación.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :