Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arrete de mentir
dejado de mentir
Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce n'est pas bien de mentir.
decir mentiras no es correcto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
decir la verdad es mucho más sencillo que mentir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il devrait avoir honte de mentir ainsi à la communauté internationale.
debería avergonzarse de mentir de esa manera a la comunidad internacional.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahmed ould ennahoui a évoqué un auditeur qui a accusé le général de mentir :
ahmed ould ennahoui mencionó a alguien que llamó y acusó al general de mentir:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
À cela s'ajoute la presse qui casse la réputation des personnes et confond liberté de parole avec liberté de mentir.
a esto se le suman los medios de comunicación, que te desprestigian y confunden la libertad de expresión con la libertad de mentir.
7. il ne restait donc au premier ministre éthiopien d'autre choix que de mentir purement et simplement aux diplomates.
por esta razón, el primer ministro de etiopía tuvo que mentir descaradamente a los diplomáticos.
malheureusement, l'arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
lamentablemente, armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.
est-ce à dire que, quand nous avons fait ces promesses, nous avons délibérément décidé de mentir à des milliards de gens ordinaires?
¿acaso esto significa que, cuando hicimos nuestras promesas, teníamos la intención deliberada de mentirle a las personas comunes y corrientes?
-- ne m'interrogez pas, dit la prisonnière, vous savez bien qu'à nous autres, véritables chrétiens, il nous est défendu de mentir.
no me preguntéis dijo la prisionera ; vos sabéis de sobra que a nosotros, los verdaderos cristianos, nos está prohibido mentir.
martinez de mentir et elle ne dit pas qu'à l'horizon 2006, elle sera l'europe des impôts et l'europe de l'impôt européen sur le revenu.
martinez millones de excluidos; y la europa ultraliberal está mintiendo, no dice que en la perspectiva del año 2006, será la europa de los impuestos y la europa del impuesto europeo sobre la renta.