Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avoir tendance à exclure les plus marginalisés de ces services.
los servicios de asesoramiento y conseguir una gestión del mercado de trabajo más eficaz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le code du travail semble avoir tendance à trop protéger les femmes.
el código laboral parece sobreproteger a la mujer.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous pourrez avoir tendance à contracter plus facilement des infections pendant votre traitement par sylvant.
puede ser más propenso a tener infecciones mientras está recibiendo tratamiento con sylvant.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'autres pays pourraient avoir tendance à poursuivre l'objectif de l'armement nucléaire.
otros países pueden sentirse inclinados a seguir la carrera armamentista nuclear.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
actuellement cette tendance semble avoir été renversée.
actualmente esa tendencia parece haberse invertido.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les migrants ont tendance à avoir une certaine éducation.
en general, los que migran han recibido algún grado de educación.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tendance négative des années précédentes semble avoir pris fin.
la evolución negativa de los años anteriores parece haber llegado a su término.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le domaine industriel, les effets positifs et négatifs sur la création d'emplois devraient avoir tendance à se compenser globalement.
en el sector industrial, los efectos positivos y negativos sobre la creación de empleos deberían tener tendencia a compensarse globalmente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la principale exception à cette tendance semble avoir été la hongrie.
la principal excepción de esa tendencia que se manifestó el año pasado parece ser hungría.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38. le mécontentement général semble avoir engendré certaines nouvelles tendances politiques.
la frustración generalizada parece haber dado pie a nuevas tendencias políticas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'opinion internationale semble toujours avoir tendance à oublier que le problème des réfugiés est fondamentalement dû à la situation que connaissent les pays d'origine.
la opinión internacional siempre parece que tiene tendencia a olvidar que el problema de los refugiados se debe fundamentalmente a la situación por la que atraviesan los países de origen.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après soixante-dix ans de paix, on peut avoir tendance à oublier que sans cet acquis, aucune autre n'aurait été possible par la suite.
tras setenta años de paz, hay quienes han olvidado que, sin este logro, ninguno de los que vinieron después habría sido posible.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après soixante-dix ans de paix, on peut avoir tendance à oublier que sans cette première réussite, aucune autre n'aurait été possible par la suite.
tras setenta años de paz, hay quienes han olvidado que, sin este primer logro, ninguno de los que vinieron después habría sido posible.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
négatifs, car les entreprises peuvent avoir tendance à biaiser leurs réponses aux enquêtes pour obtenir un code d'activité dont elles pensent qu'il leur est plus favorable.
lo mismo puede decirse sobre la pertenencia de una unidad jurídica (o una empresa) a un grupo tal como lo definen los estadísticos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6.4 les nudges peuvent entraîner des effets négatifs, qui se traduisent par le fait qu’un individu peut avoir tendance à agir de manière plus vertueuse après avoir mal agi, et inversement.
6.4 los nudges pueden tener efectos negativos, que se traducen en que un individuo puede tender a actuar de manera más virtuosa tras haber actuado incorrectamente, y viceversa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30 effets physiologiquement pertinents de l’ angiotensine ii et, par l’ inhibition de l’ aldostérone, pourrait avoir tendance à atténuer la perte de potassium associée au diurétique.
la administración de losartán bloquea todas las acciones fisiológicamente relevantes de la angiotensina ii y, mediante la inhibición de la aldosterona, podría tender a atenuar la pérdida de potasio originada por el diurético.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avec un pacte affaiblit dans son objectif de garantir la discipline budgétaire des États membres, la bce pourrait avoir tendance à exercer le rôle exclusif de gardienne du pacte et de garant unique de la stabilité monétaire de l'union européenne.
al debilitarse el objetivo del pacto de garantizar la disciplina presupuestaria de los estados miembros, el banco central europeo podría tender a desempeñar la función exclusiva de guardián del pacto y único garante de la estabilidad monetaria de la unión europea.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.
ello significa que al bajar los ingresos del capital natural, y al no tener otras fuentes de ingresos, los agricultores y ganaderos tenderían a aumentar las superficies cultivadas sin cambiar sus prácticas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le droit individuel aux diverses formes de soins aux enfants a conduit les parents et les prestataires de soins professionnels à avoir tendance à chercher une solution aux problèmes de développement et de comportement avant que cela ne soit nécessaire et au-delà de l'environnement immédiat des enfants.
el derecho de las personas a recibir distintos tipos de asistencia a los jóvenes ha hecho que los padres y los cuidadores profesionales tiendan a buscar soluciones a los problemas de desarrollo y comportamiento antes de lo necesario, más allá de su entorno cercano.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25. mme karp se demande si, suite aux restrictions budgétaires imposées par la situation économique, les municipalités ne vont pas avoir tendance à prendre systématiquement les décisions les moins coûteuses dans le domaine de l'aide sociale, au détriment de solutions éventuellement plus efficaces.
25. la sra. karp se pregunta si, a raíz de las restricciones presupuestarias impuestas por la situación económica, los municipios no tenderán a adoptar sistemáticamente las decisiones menos costosas en materia de asistencia social, en detrimento de soluciones eventualmente más eficaces.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :