Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4. le groupe de travail a entendu une présentation de m. olavo bittencourt (brésil), récapitulant les principales idées et propositions présentées lors du colloque sur le thème "nouveau regard sur la délimitation de l'espace aérien et de l'espace extra-atmosphérique ", organisé par le centre européen de droit spatial et l'institut international de droit spatial en marge de la session en cours du sous-comité.
4. el grupo de trabajo escuchó una disertación de olavo bittencourt (brasil) en la que este resumió las principales ideas y propuestas presentadas en el simposio sobre el tema "una nueva perspectiva de la delimitación del espacio aéreo y el espacio ultraterrestre ", organizado por el instituto internacional de derecho espacial (iide) y el centro europeo de derecho espacial (cede) en forma paralela a la celebración del período de sesiones en curso de la subcomisión.