Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la commission est consciente des problèmes de circulation maritime en général, y compris dans le détroit de bonifacio.
la comisión es consciente de los problemas de circulación marítima en general y de la realizada por el estrecho de bonifacio en particular.
objet : interdiction de passage des pétroliers dans les zones fragiles et dangereuses, comme les bouches de bonifacio
asunto: prohibición del paso de petroleros por zonas sensibles y peligrosas como las bocas de bonifacio
pour ce qui est du détroit de bonifacio, l'organisation maritime internationale a adopté en octobre 1989 une résolution particulière.
por lo que se refiere al estrecho de bonifacio, la organización marítima internacional aprobó en octubre de 1989 una resolución particular.
le musée de la marine philippine a été inauguré en 1978 à cavite et le musée de l'armée philippine a ouvert en 1979 à fort bonifacio.
el museo de la armada filipina se inauguró en 1978 en ciudad cavite, mientras que el museo del ejército filipino se abrió en 1979 en fuerte bonifacio.
ne pense-t-elle pas que l'on devrait mettre un terme à la circulation des pétroliers dans les bouches de bonifacio ?
¿no cree de que se debería poner fin a la circulación de los petroleros en las bocas de bonifacio?
la liaison régulière entre santa teresa et bonifacio permet de garantir la mobilité des travailleurs frontaliers et d’assurer un flux régulier de marchandises entre la corse du sud et la région nord de la sardaigne.
la conexión de línea entre santa teresa y bonifacio permite garantizar la movilidad de los trabajadores fronterizos y un flujo regular de mercancías entre la córcega meridional y la cerdeña septentrional.
il est également demandé aux etats du pavillon d'interdire aux navires transportant des hydrocarbures ou des produits chimiques dangereux en vrac susceptibles de causer des pollutions d'emprunter le détroit de bonifacio ou de les en dissuader26.
también se exhorta a los estados de abanderamiento a que prohíban o disuadan seriamente el tránsito por el estrecho de petroleros cargados y de buques que transporten productos químicos peligrosos o sustancias a granel susceptibles de causar contaminaciónvéase el documento msc 62/25/add.2, anexo 33, de la omi.
est le sixième (les autres concernant le détroit de torres, le grand belt, le détroit de gibraltar, les bouches de bonifacio et les détroits de malacca et singapour).
es el sexto que se adopta respecto de un estrecho usado para la navegación internacional (los otros son el estrecho de torres, el great belt, el estrecho de gibraltar, el estrecho de bonifacio y los estrechos de malacca y singapur).
113. le sous-comité de la sécurité de la navigation a également approuvé une route à double sens de circulation dans les bouches de bonifacio, sur proposition de la france et de l'italie (nav 43/3/3).
el subcomité de la seguridad de la navegación aprobó además la ruta de doble sentido y las dos zonas de precaución propuestas por francia e italia para el estrecho de bonifacio (nav 43/3/3).