Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
matériel de casernement
equipo de alojamiento
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
groupe des services de casernement
dependencia de servicios de campaña
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. principes généraux de casernement
1. aspectos generales relativos al acuartelamiento
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. administration des zones de casernement
3. gestión de las zonas de acuartelamiento
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. structure organisationnelle de la zone de casernement
2. la estructura de las zonas de acuartelamiento
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) la zone de casernement est organisée comme suit :
i) las zonas de acuartelamiento tendrán la estructura siguiente:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) le casernement des militaires indisciplinés dans un camp d'entraînement;
b) el acuartelamiento de los militares indisciplinados en un campamento de instrucción;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
annexe 1 document relatif au casernement des forces militaires de l'unita
documento relativo al acuartelamiento de las fuerzas militares de la unita
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
62. les opérations d'évaluation des zones de casernement envisagées ont commencé.
se están evaluando las zonas de acuartelamiento propuestas.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, il faudrait prendre des dispositions pour assurer le casernement de ces bataillons.
además, se deberían considerar arreglos para el acuartelamiento de esos batallones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est prévu que le casernement des forces de l'unita sera entièrement achevé en 1995.
se prevé que en el curso de 1995 quedará totalmente terminado el acantonamiento de las fuerzas de la unita.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- désengagement, casernement et achèvement de la démilitarisation des forces militaires de l'unita
- retiro, acuartelamiento y la desmilitarización definitiva de las fuerzas militares de la unita
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le casernement de ceux qui se trouvent à saurimo commencera le 30 avril et les opérations à cabinda débuteront en mai.
el acuartelamiento de los que están en saurimo comenzará el 30 de abril, y en mayo se seguirá con los de cabinda.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces derniers jours, le casernement des soldats de l'unita s'est considérablement ralenti.
en los últimos días, el acuartelamiento de las tropas de la unita se ha desacelerado notablemente.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est responsable de la planification et de l'exécution de programmes d'assistance dans les zones de casernement.
es el responsable de la planificación y ejecución de los programas de asistencia en las zonas de acantonamiento.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) réception, hébergement, alimentation et enregistrement des éléments militaires étrangers dans les zones de casernement;
d) la admisión, el alojamiento, la alimentación y la inscripción del personal militar extranjero en las zonas de acuartelamiento.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. le dégagement des forces, le déminage et l'aménagement des zones de casernement ont continué à avancer lentement.
13. prosiguen con lentitud la separación de las fuerzas, la remoción de minas y el establecimiento de zonas de acantonamiento.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les coûts afférents au casernement et à l'hébergement des forces dans leur ensemble ne peuvent pas être financés en tant que coûts communs;
el acuartelamiento y el alojamiento de las fuerzas no podrán financiarse como costes comunes
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(signé) fernando mendoça d'oliveira neves document relatif au casernement des forces militaires de l'unita
del memorando de entendimiento complementario al protocolo de lusaka sobre la cesación de las hostilidades y la solución de las cuestiones militares pendientes con arreglo a dicho protocolo
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- casernement, désarmement et rapatriement des forces militaires étrangères se trouvant dans les parties du territoire national contrôlées des forces militaires de l'unita
- acuartelamiento, desarme y repatriación de fuerzas militares extranjeras emplazadas en las zonas del territorio nacional bajo el control de las fuerzas militares de la unita
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :