Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le changement de terme reflète une orientation de l'apprentissage des langues qui valorise la diversité linguistique et qui encourage le bilinguisme et le multilinguisme.
el cambio de término refleja una orientación hacia un aprendizaje de idiomas que valora la diversidad lingüística y fomenta el bilingüismo y el multilingüismo.
dans certaines langues autochtones, il n'existe pas de terme pour désigner une personne handicapée.
en algunas lenguas indígenas, no existe la expresión "personas con discapacidad ".
les différences de terme pour l'environnement et la santé n'ont pas coûts entre ces deux solutions sont considérables.
hay grandes dado que aún no se han comprobado los riesgos diferencias de coste entre estos dos enfoques a largo plazo para la salud y para el medio diferentes.
il n'y a pas de terme représentant la consommation des entreprises, celles-ci ne consommant que des biens intermédiaires.
no existe un término que corresponda al consumo empresarial porque las empresas sólo consumen bienes intermedios.
l'âge de 68 ans paraît suffisamment avancé pour servir de terme à l’autorisation d’exercer en tant que dentiste conventionné.
la edad de 68 años es lo suficientemente avanzada como para servir de término a la habilitación para ejercer como dentista concertado.
tant que régneront l'égoïsme et l'inégalité de traitement en matière de réparation, le racisme, ce fléau, ne connaîtra pas de terme.
mientras imperen el egoísmo y la desigualdad de trato en materia de reparación, no desaparecerá el azote del racismo.
le comité a également pris note de l'argument de l'auteur qui affirmait que ces consultations n'avaient pas de terme défini ni de force juridique.
el comité también tomó nota del argumento del autor de que esas consultas eran de carácter indefinido y carecían de fuerza legal.
ce terme est synonyme de terme «poste principal» ou la «ligne directe d'échange» qui sont généralement utilisés dans les documents de télécommunication.
este término es sinónimo de "estación principal» o de «línea directa de intercambio», que se utilizan generalmente en los documentos de telecomunicaciones.