Vous avez cherché: conforteront (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

conforteront

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

6.4 des mécanismes de consultation solidement établis conforteront l'énorme potentiel des pme.

Espagnol

6.4 unos mecanismos de consulta consolidados respaldarán el enorme potencial de las pymes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que les exportations vers l’ue créeront des emplois, conforteront le salaire et accroîtront la productivité.

Espagnol

las exportaciones a la ue podrían crear empleo, garantizar el salario medio y aumentar la productividad.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les activités au titre du programme conforteront dans la mesure du possible les travaux des équipes mises en place par le comité.

Espagnol

con las actividades del programa se apoyará, en la medida de lo posible, a los equipos de acción establecidos por la comisión.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces initiatives conforteront également l'adhésion pleine et entière ainsi que la participation des populations locales aux programmes du cadre.

Espagnol

esas iniciativas servirán también para fomentar el sentimiento local de propiedad y la participación en los programas del marco.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses guides, outils et contacts chercheront à stimuler une approche dynamique, et des conseils experts conforteront les plans d'activité des entrepreneurs.

Espagnol

sus guías, herramientas y contactos estimularán un enfoque dinámico de la actividad de la empresa, mientras el asesoramiento de expertos reforzará los planes de negocio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

seuls le dialogue, la tolérance et l'élimination de la pauvreté sur toute notre planète assureront une paix durable et conforteront la cohésion et la stabilité des nations.

Espagnol

sólo el diálogo, la tolerancia y la eliminación de la pobreza de todo el mundo pueden garantizar una paz duradera y consolidarán la cohesión y la estabilidad de las naciones.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte tenu de la pertinence du thème central de la présente session, la délégation guinéenne a bon espoir que nos débats conforteront davantage le rôle et l'action de notre organisation universelle.

Espagnol

teniendo en cuenta la pertinencia del tema central del período de sesiones en curso, la delegación de guinea espera que nuestros debates fortalezcan aún más el papel y la acción de nuestra organización universal.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conception élégante, grande précision et confort luxueux : telles sont les marques de fabrique qui caractérisent chaque produit aurvana et qui vous conforteront dans le choix d'un son de classe mondiale.

Espagnol

diseño con estilo, rendimiento preciso y gran comodidad: la marca que hay detrás de cada producto aurvana cubre las necesidades más exigentes en audio.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4.1.8 lutter contre la corruption, assurer une gouvernance honnête et créer une administration publique efficace constitue la condition nécessaire et suffisante pour assurer la prospérité de l'économie et attirer les investissements directs étrangers (ide) qui conforteront les régimes démocratiques et produiront de nouveaux emplois.

Espagnol

4.1.8 la lucha contra la corrupción, la buena gobernanza y la creación de una administración pública eficaz constituyen condiciones necesarias y suficientes para la prosperidad económica y para atraer las inversiones extranjeras directas (ied), absolutamente imprescindibles, que servirán de sostén para los regímenes democráticos y generarán nuevos puestos de trabajo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,026,914,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK