Vous avez cherché: copie intégrale (Français - Espagnol)

Français

Traduction

copie intégrale

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

copie intégrale

Espagnol

certificación literal

Dernière mise à jour : 2018-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la présente copie intégrale

Espagnol

la presente certificación literal

Dernière mise à jour : 2018-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une copie intégrale de ce texte est jointe au présent document.

Espagnol

se adjunta al presente informe una copia íntegra de sus disposiciones.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle n'a toutefois pas fourni une copie intégrale de ce contrat.

Espagnol

sin embargo, no presentó copia del contrato de kut en su totalidad .

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une copie intégrale ou partielle de ce rapport doit être obtenue sur simple demande.

Espagnol

deberá poder obtenerse una copia completa o parcial de dicho informe mediante simple solicitud.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

une copie intégrale ou partielle de ce rapport doit pouvoir être obtenue sur simple demande.

Espagnol

deberá poder obtenerse una copia completa o parcial de dicho informe, mediante simple solicitud.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

63. china ningxia n'a pas présenté de copie intégrale du contrat de soustraitance avec sibwan.

Espagnol

63. china ningxia no presentó una copia completa de la subcontrata con sibwan.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une copie intégrale ou partielle de tout acte ou de toute indication visés à l'article 2 doit pouvoir être obtenue sur demande.

Espagnol

previa solicitud, deberá poder obtenerse una copia literal o en extracto de los actos e indicaciones mencionados en el artículo 2.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

s'acquittant de prescriptions de rapport facultatives, 50 pour cent des déclarants ont fourni copie intégrale ou partielle de leur législation nationale.

Espagnol

a título de información optativa, el 50% de los encuestados suministró copias completas o parciales de la legislación nacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

31. la copie intégrale du certificat de naissance australien est la preuve requise de l'identité du candidat (et de son âge).

Espagnol

31. la principal prueba de identidad (y de edad) de un candidato es el certificado de nacimiento australiano completo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

copie intégrale ou, s'il le désire, partielle des documents visés au paragraphe 1 peut être obtenue par tout actionnaire sans frais et sur simple demande.

Espagnol

cualquier accionista, sin gastos y por simple petición, podrá obtener una copia íntegra o, si lo desea, parcial, de los documentos mencionados en el apartado 1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

copie intégrale ou partielle de tout acte ou de toute indication visés à l'article 2 doit pouvoir être obtenue par correspondance sans que le coût de cette copie puisse être supérieur au coût administratif.

Espagnol

deberá poderse obtener copia íntegra o parcial de todo acto o toda indicación de las mencionadas en el artículo 2 , por correspondencia y sin que el costo de esta copia pueda ser superior al costo administrativo .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

toute personne ayant un intérêt légitime direct peut, sur demande, prendre connaissance de ce fichier et en obtenir une copie intégrale ou partielle sans que le coût de cette copie puisse être supérieur au coût administratif.

Espagnol

cualquier persona con un interés legítimo directo podrá, previa petición, consultar dicho fichero y obtener una copia parcial o total del mismo, sin que el precio que deba abonarse por dicha copia pueda ser superior a su coste administrativo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les candidats enverront deux copies complètes de leur demande en y joignant, le cas échéant, les lettres d'intention des partenaires, plus une copie intégrale pour chaque pays eligible implique dans le projet

Espagnol

deberán incluirse dos ejemplares completos del formulario, incluyendo, si procede, cartas de adhesión de los socios y una copia más por cada paÍs destinatario implicado en el proyecto propuesto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les États membres peuvent toutefois exempter les entreprises de l'obligation de publier le rapport de gestion, si une copie intégrale ou partielle de ce rapport peut être facilement obtenue sur simple demande à un prix qui ne dépasse pas son coût administratif.

Espagnol

no obstante, los estados miembros podrán eximir a las empresas de la obligación de publicar el informe de gestión cuando sea posible obtener con facilidad una copia completa o parcial de dicho informe, mediante simple solicitud, a un precio que no exceda de su coste administrativo.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

280. ace a présenté copie d'une partie du contrat signé avec l'organisme des ponts et chaussées mais n'a pas fourni la copie intégrale des dispositions relatives aux modalités de paiement.

Espagnol

280. ace presentó una copia de parte de su contrato con la sociedad de carreteras pero no presentó copia completa de las condiciones de pago.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toute la documentation juridique, la copie intégrale des accords (libre accord et convention) et des adhésions des États contractants, la documentation scientifique et technique sont en annexe à cette demande d'accréditation.

Espagnol

se adjunta a la presente solicitud de reconocimiento toda la documentación jurídica, el texto íntegro de los acuerdos (el acuerdo voluntario y la convención) y de las adhesiones de los estados partes, y la documentación científica y técnica.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout d'abord, l'accès électronique a été accordé aux parties intéressées, celles-ci pouvant obtenir sur demande une copie intégrale de tous les documents figurant au dossier sur un cd-rom.

Espagnol

en primer lugar, se procuró acceso electrónico a todas las partes interesadas, de manera que, previa petición, podían obtener una copia de todos los documentos recogida en un fichero en cd-rom.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'office ouvre un dossier séparé pour la demande divisionnaire; ce dossier se compose d'une copie intégrale du dossier relatif à la demande originale, y compris la déclaration de division et la correspondance qui s'y rapporte.

Espagnol

la oficina creará un expediente separado para la solicitud divisional, que consistirá en una copia completa del expediente de la solicitud original, la declaración de división y la correspondencia relativa.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

6.9 nous n'utiliserons vos informations personnelles que conformément à notre politique de confidentialité dont une copie intégrale est disponible sur http://www.titanpoker.com/privacy.html nous nous réservons le droit de modifier la politique de confidentialité à tout moment.

Espagnol

6.9 sólo utilizaremos información personal de acuerdo a nuestra política privada, la cual está explicada en pleno en http://www.titanpoker.com/privacy.html .

Dernière mise à jour : 2017-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,571,189 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK