Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces aspirations pour un démembrement de la bosnie-herzégovine nous inquiètent au plus haut point.
estas aspiraciones en favor de un desmembramiento de bosnia y herzegovina nos inquietan en grado sumo.
dans certains cas, l'extrémisme religieux favorise la fragmentation nationale et le démembrement économique.
en algunos casos, el extremismo religioso ha fomentado aún más la fragmentación nacional y los trastornos económicos.
10. de 1980 à 1996, le gouvernement du territoire a mis en oeuvre son programme de démembrement des terres agricoles.
durante el período 1980-1996, el gobierno del territorio puso en ejecución un programa de subdivisión de las explotaciones agrícolas.
elle a terminé sa mission, maintenant que le désarmement, la démobilisation et le démembrement des factions armées sont terminés.
Éste ya ha cumplido sus funciones, pues se ha concluido el desarme, la desmovilización y la disolución de las facciones armadas.
Éléments faisant partie intégrante de monuments artistiques, historiques ou religieux et provenant du démembrement de ceuxci, ayant plus de 100 ans.
elementos de más de 100 años de antigüedad que formen parte de monumentos artísticos, históricos o religiosos y procedan de la desmembración de los mismos.
dans de nombreux cas, le développement du secteur privé s'est effectué parallèlement au démembrement des grandes entreprises d'État59.
en muchos casos, el crecimiento del sector privado se produjo paralelamente a la desintegración de las grandes empresas públicasjan svejnar, "enterprise and workers in transition: econometric evidence ", american economic review, vol. 86, no. 2 (mayo de 1996), pág. 123.