Vous avez cherché: désolidarisent (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

désolidarisent

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

il apparaît au grand jour que des parties entières de la population se désolidarisent des communautés défavorisées.

Espagnol

hay amplios sectores de la población que se desentienden abiertamente de las comunidades desfavorecidas.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les conservateurs britanniques se désolidarisent égale ment de la position officielle du groupe du parti populaire européen qui soutient les propositions de la commission.

Espagnol

el comisario europeo no ha conseguido llevar a cabo un análisis de costes­beneficios sobre la propuesta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle lance un appel aux kosovars possédant une autorité politique pour qu'ils se désolidarisent clairement et publiquement des actions menées par les groupes extrémistes armés dans le sud de la serbie.

Espagnol

insta a los kosovares con autoridad política a que se distancien clara y públicamente de las acciones de los grupos extremistas armados en el sur de serbia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

i) Éviter les approches compartimentées et sélectives de l'élimination de la violence contre les femmes, qui désolidarisent le problème de ses causes sousjacentes;

Espagnol

i) evitando, en la eliminación de la violencia contra la mujer, los enfoques compartimentados y selectivos, que desvinculan el problema de sus causas subyacentes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est primordial que les autorités publiques se désolidarisent des discours racistes et xénophobes ciblant les roms et qu’elles érigent effectivement en infractions la rhétorique anti-roms et les discours et les crimes haineux visant cette communauté.

Espagnol

este escenario hace indispensable que las autoridades públicas se distancien del discurso racista y xenófobo dirigido a los gitanos y que condenen la retórica, la incitación al odio y los delitos motivados por este contra los gitanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

accusés de terrorisme, d’être des agents des services de renseignements occidentaux, «la main étrangère» comme aime le répéter l’etat algérien, de dévergondages sexuels, de déviances et d’immoralité, les pires insultes et humiliations ont été diffusées dans ces reportages pour que les algériens se désolidarisent avec ces opposants et les haïssent. et pour donner davantage de poids à cette propagande médiatique, les réseaux sociaux ont été investis par les structures des renseignements généraux et des services secrets algériens.

Espagnol

los informes denominaban al movimiento como un agente secreto de los países occidentales, mencionados a menudo como "la mano extranjera" por bouteflika.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,686,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK