Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en profiter
j'espere que tu aies beacoup de cadeux
Dernière mise à jour : 2012-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment en profiter ?
descubre cómo solicitarlos
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi ne pas en profiter ?
¿por qué no ponerlo en práctica?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stromovka : comment en profiter ?
stromovka: ¿cómo disfrutar de ella?
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela signifie que le parlement doit en profiter.
creo que, si resulta necesario aceptar compromisos, los aceptaremos como tales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faudra en profiter pour renforcer l'omc.
habrá que aprovechar la ocasión para reforzar la omc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourrons-nous toujours en profiter dans dix ans ?
dentro de una década, ¿podremos seguir disfrutándolo?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les producteurs de ces pays ont pu en profiter allègrement.
los productores en estos países pudieron aprovecharse mucho de esta situación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
du developpement et en profiter pour definir le role futur
tecnologia para el desarrollo y la vision del papel de
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seuls les terroristes et les extrémistes pourraient en profiter.
sólo los terroristas y los extremistas se beneficiarán de ese resultado.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous souhaitons donc en profiter pour institutionnaliser davantage nos relations.
así pues, todos los ciudadanos europeos se ven directa mente afectados.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en principe, ce sont les pme qui devraient en profiter le plus.
espero con interés la res puesta del comisario a esta cuestión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
au demeurant, ils coûtent trop cher pour que tous puissent en profiter.
sin embargo, no todos los sirios del golán ocupado pueden permitirse pagar su elevado costo.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
troisième question: quelles sont les firmes qui vont en profiter?
tercera pregunta : ¿cuales serán las firmas que se beneficiarán ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d'autres types d'opération pourraient également en profiter.
otros tipos de operaciones también pueden beneficiarse de ello.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nous d'en profiter pour le mieux-être des peuples européens.
ramírez heredia, visser, sra. braunmoser, sir jack stewartclark, sr. wijsenbeek, sra. hemass, sres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les femmes qui assument des responsabilités professionnelles et familiales peuvent ainsi en profiter.
esto facilita la asistencia de mujeres con responsabilidades laborales y familiares.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aller à prague pour apprendre le tchèque et en profiter pour améliorer son anglais?
¿viajar a praga para aprender checo y aprovechar para mejorar suinglés?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les enseignants pourraient également en profiter pour aborder le système bancaire et financier irlandais.
economía: para los alumnos de los cursos superiores, la evolución de las formas de pago, desde el sistema de trueque hasta la introducción de las monedas, podría ser un tema interesante.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette mobilité ne concerne pas seulement les étudiants. les enseignants peuvent aussi en profiter.
de la movilidad no sólo se pueden beneficiar los estudiantes, sino también los enseñantes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :