Vous avez cherché: enracinement (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

enracinement

Espagnol

raíz

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

enracinement profond

Espagnol

enraizamiento profundo

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

profondeur d'enracinement

Espagnol

profundidad de enraizamiento

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le manque d’enracinement

Espagnol

la carencia de arraigo

Dernière mise à jour : 2018-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

profondeur potentielle d'enracinement

Espagnol

profundidad potencial de enraizamiento

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

enracinement local de la banque domestique

Espagnol

sólida implantación del banco local

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

naissance et enracinement de l'idée démocratique

Espagnol

desarrollo y consolidación de la idea de democracia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'innovation l'enracinement dans les régions

Espagnol

efhar raíres en las regiones

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

déhiscence/ excision > enracinement > dissémination > etablissement

Espagnol

dehiscencia / abscisión > enraizamiento > diseminación > establecimiento

Dernière mise à jour : 2011-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le manque d’enracinement, de solvabilité et de garanties

Espagnol

la carencia de arraigo, de solvencia y de garantías

Dernière mise à jour : 2018-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

plusieurs facteurs expliquent ce phénomène et son profond enracinement.

Espagnol

este fenómeno y su fuerte arraigo están determinados por un conjunto vasto y heterogéneo de factores.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

redéfinition des mandats de l'État, enracinement de la gouvernance

Espagnol

redefinición de las misiones del estado, vinculando la gobernanza

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

enracinement des valeurs et comportements convenables et développement de la conscience religieuse

Espagnol

enseñanza de los valores y conductas idóneos y fomento de la conciencia religiosa

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

c. l’asie de l’est : enracinement de la crise financière

Espagnol

c. asia oriental: se afianza la crisis financiera

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

politique industrielle: enracinement territorial et facteur humain indispensables à la relance

Espagnol

política industrial: la vinculación territorial y el factor humano, indispensables para la recuperación

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

à introduire des espèces plus appropriées et en particulier des espèces à enracinement profond.

Espagnol

introducir especies más adecuadas, particularmente de raíz profunda.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

article sur la tolérance, vecteur d'enracinement de la démocratie (2004)

Espagnol

artículo titulado "la tolérance vecteur d'enracinemente de la démocratie " (la tolerancia, vector de arraigo de la democracia), en 2004

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les constructions identitaires jouent un rôle central dans l'enracinement et le développement du racisme.

Espagnol

las construcciones identitarias desempeñan un papel protagónico en el arraigo y el desarrollo del racismo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il attribue son enracinement au pouvoir aux ougandais eux-mêmes, qui continuent de le réélire.

Espagnol

culpó de su afán de tener poder a los ugandeses que lo siguen reeligiendo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

b) consolider l'état de droit et favoriser l'enracinement de la démocratie;

Espagnol

b) consolidar el estado de derecho y favorecer el afianzamiento de la democracia; y

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,220,753 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK