Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
greffière de la haute cour de francfort, 1993-1996
> dans amnistía internacional, revista bimestral para los países de habla hispana, n 20, agosto/setiembre 1996; éd.
osd à la cour suprême de peshawar en qualité de greffière par intérim de la cour suprême
funcionaria en asignación especial en el tribunal superior de peshawar, en calidad de secretaria interina de dicho tribunal
la greffière fait observer que la cour a consacré et continuera probablement de consacrer des dépenses considérables à ce dossier.
la secretaria señala que la corte penal internacional ha efectuado, y es probable que siga efectuando, gastos considerables en relación con la situación en la jamahiriya Árabe libia.
la directrice du parquet, les juges de la cour suprême, la greffière et deux magistrates sont toutes des femmes.
también lo son el director del ministerio público, los jueces de la suprema corte, el secretario de la corte y dos jueces de paz.
il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
el autor fue trasladado a las oficinas de ese servicio, donde se abrió el paquete en presencia de un funcionario judicial.
de plus, 3 femmes magistrates et 2 avocates ainsi qu'une greffière exercent au palais de justice de moroni.
además, hay tres juezas, dos abogadas y una secretaria de juzgado en el palacio de justicia de moroni.
lettre datée du 5 avril 2012, adressée au président de l'assemblée générale par la greffière du tribunal spécial pour la sierra leone
carta de fecha 5 de abril de 2012 dirigida al presidente de la asamblea general por la secretaria del tribunal especial para sierra leona
cette invitation est restée sans réponse et les tentatives faites par la greffière de la commission pour communiquer avec les parties n'ont suscité aucune réaction.
no se recibieron respuestas y los intentos de la secretaría de la comisión para ponerse en contacto con las partes no obtuvieron contestación.
district and sessions judge suppléant, greffière suppléante de peshawar, cour suprême de peshawar, peshawar, 20 septembre 1980-1er juillet 1981
15. magistrada auxiliar de distrito, secretaria extraordinaria del tribunal superior de peshawar, peshawar, 20 de septiembre de 1980 a 1° de julio de 1981
lettre datée du 8 novembre 2002, adressée au secrétaire général par la greffière de la commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie
carta de fecha 8 de noviembre de 2002 dirigida al secretario general por la secretaria del registro de la comisión de fronteras de eritrea y etiopía
du 2 au 7 novembre 2011, la greffière et le greffier adjoint du tribunal spécial se sont rendus comme chaque année au rwanda, où ils ont rencontré des hauts fonctionnaires et les condamnés incarcérés et inspecté les lieux de détention.
del 2 al 7 de noviembre de 2011, el secretario y el secretario adjunto del tribunal especial llevaron a cabo su visita más reciente a rwanda para reunirse con funcionarios de alto rango y con los condenados y hacer una inspección de las condiciones de detención.
elle a également ordonné à la greffière de prendre les mesures nécessaires, en concertation avec les autorités libyennes, pour qu'abdullah alsenussi puisse rencontrer son équipe de défense en toute confidentialité.
además, la sala ordenó a la secretaría que adoptara las disposiciones necesarias con las autoridades libias para que la defensa de abdullah al-senussi mantuviera una reunión confidencial con este.