Vous avez cherché: il ne nous le dit pas (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

il ne nous le dit pas

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

il ne nous aime pas.

Espagnol

no le gustamos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne dit pas de mensonges.

Espagnol

Él no dice mentiras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais il ne nous a pas écouté.

Espagnol

¿quiere que la haga ahora o más tarde?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne nous a pas aidées à moitié.

Espagnol

no nos escatimó su ayuda.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quant à nous, il ne nous trouble pas.

Espagnol

es necesario actuar con urgencia y responder a las aspiraciones de los representantes de los pueblos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne nous fait pas avancer d'un iota.

Espagnol

no nos aporta nada.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne nous reste pas beaucoup de temps.

Espagnol

el tiempo apremia.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

malheureusement, il ne nous offre pas de solution.

Espagnol

desgraciadamente, no nos da una salida.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'opinion européenne ne nous le pardonnerait pas.

Espagnol

para tal cosa, europa tiene por supuesto una función que cumplir y el euro será de gran ayuda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne nous suffit pas de devenir plus compétitifs.

Espagnol

les aseguro que la comisión tiene la intención de hacerlo así.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne nous a nullement ennuyés.

Espagnol

no fue tediosa en absoluto.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne nous appartient pas d’accorder des réparations.

Espagnol

no se trata de una cuestión que este tribunal pueda remediar.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si nous échouons, la postérité ne nous le pardonnera pas.

Espagnol

si fallamos, la posteridad no nos perdonará.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne s'agit là que d'hypothèses, le règlement ne le dit pas.

Espagnol

se trata solo de hipótesis, porque el reglamento no lo aclara.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne dit pas un seul mot sur les résultats de la session.

Espagnol

no se dedica una sola palabra al resultado del período de sesiones.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'humanité ne nous le pardonnerait jamais.

Espagnol

la historia de la humanidad jamás nos perdonaría.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi.

Espagnol

esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne dit pas en quoi il est personnellement victime de cet état de choses.

Espagnol

no se demuestra cómo ello ha podido afectar a la propia situación del autor.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous l'aurions souhaité, mais notre budget ne nous le permet pas.

Espagnol

nos hubiera gustado, pero nuestro presupuesto no nos lo permite.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il ne dit pas non plus explicitement que le parlement est prêt à réduire les dépenses.

Espagnol

como todos ustedes saben, esperábamos que el cuarto programa marco de investigación se refinanciara con una suma de unos 700 millones de ecus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,736,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK