Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
certains sont même interventionnistes.
algunos son incluso intervencionistas.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la position des non-interventionnistes
la posición no intervencionista
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
distorsions économiques, commerciales et interventionnistes
distorsiones en la economía, el mercado y las intervenciones de los gobiernos
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bref, soyons attentifs, mais pas interventionnistes à tout prix.
ahora bien, se trata a su vez de un tema muy sensible, surgido no hace mucho tiempo como consecuencia del progreso tecnológico de la comunicación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bangemann tes dogmatiques, celui des vieux protectionnistes interventionnistes.
viejos proteccionistas e intervencionistas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
premièrement, les politiques non interventionnistes ne sont pas nécessairement vertueuses.
en primer lugar, las políticas no intervencionistas no son necesariamente virtuosas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les moyens requis sont des mesures interventionnistes à caractère social telles que:
los medios necesarios a este respecto son medidas intervencionistas de carácter social como:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
elles entrent dans le cadre des politiques interventionnistes à caractère discriminatoire ou punitif.
forman parte de una política intervencionista discriminatoria o punitiva.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. quelques institutions sont nées de ces expériences interventionnistes (ou y ont survécu).
26. fueron pocas las entidades que superaron airosas (o incluso que lograron sobrevivir) la prueba de esas intervenciones.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle a été critiquée à cet égard, ces suggestions ayant été jugées à la fois interventionnistes et inopportunes.
por esta razón, la comisión ha sido objeto de críticas basadas en que sus sugerencias son entremetidas e innecesarias.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
56. pour les pro-interventionnistes, la question du développement technologique est intrinsèquement liée à la compétitivité.
56. para los partidarios de la intervención, la cuestión del desarrollo tecnológico está intrínsecamente vinculada a la competitividad.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette application et portée interventionnistes du principe de la compétence universelle porte atteinte aux normes et aux principes de droit international.
esa aplicación y alcance intervencionista del principio de la jurisdicción universal va en detrimento de las normas y principios del derecho internacional.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien au contraire, il reste attaché à des préalables et à des exigences interventionnistes inacceptables auxquels il subordonne tout changement de politique envers cuba.
por el contrario, el gobierno de estados unidos continúa aferrado a condicionamientos y exigencias injerencistas inaceptables como condición para un cambio de política hacia cuba.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission soutient fermement la nature horizontale de la politique industrielle et s’engage à éviter de revenir à des politiques interventionnistes sélectives.
la comisión se ha comprometido a que la política industrial sea de carácter horizontal y a evitar un retorno a políticas intervencionistas selectivas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
on en distingue trois types : défaillance du marché local, défaillance des crédits sur le marché mondial et défaillance des mesures interventionnistes.
cabe distinguir tres tipos: fracaso de los mercados locales, fracaso de las asignaciones globales y fracaso de las intervenciones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est essentiel, pour nous, de réagir, en l'occurrence de rester attentifs, sans pour autant devenir interventionnistes à tout prix.
el sr. sainjon ha planteado la cuestión de la colaboración con los parlamentos nacionales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les politiques industrielles désormais appliquées par l'union européenne sont moins interventionnistes, et la politique de la concurrence est considérée comme complémentaire de la politique industrielle.
las políticas industriales aplicadas actualmente por la unión europea son menos intervencionistas y se considera que la política en materia de competencia es complementaria de la política industrial.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
, Β interventionnistes du gouvernement et des partenaires sociaux sont acceptables si nécessaires, à la "conception" de la société de l'information.
sociedad de la información. este es el tema de nas puedan mantener interacciones con todo el los marcos adecuados para mercados (por otra vigor de un mercado libre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
63. les tribunaux internationaux ont cherché à limiter l'application de sanctions pénales, considérées comme très interventionnistes, pour restreindre l'expression.
63. los tribunales internacionales han tratado de limitar el empleo de sanciones penales para restringir la libertad de expresión porque se las considera muy intrusivas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le comité approuve la philosophie de la commission qui souligne le caractère généralement inefficace des politiques sectorielles de type interventionniste.
el comité aprueba la filosofía de la comisión que subraya el carácter habitualmente ineficaz de las políticas sectoriales de tipo intervencionista.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :