Vous avez cherché: je fais le même rêve tous les soirs (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

je fais le même rêve tous les soirs

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

je fais souvent le même rêve.

Espagnol

yo a menudo tengo el mismo sueño.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis chez moi tous les soirs.

Espagnol

estoy en casa todas las noches.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.

Espagnol

yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'y mange tous les soirs.

Espagnol

comí ahí todas las noches.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je nourris mon chat tous les matins et tous les soirs.

Espagnol

doy de comer a mi gato todas las mañanas y todas las noches.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mary regarde la télévision tous les soirs.

Espagnol

mary mira televisión todas las noches.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

essayez de prendre le médicament tous les soirs à la même heure.

Espagnol

procure tomar el medicamento a la misma hora cada noche.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les soirs, son mari venait dans ma chambre.

Espagnol

todas las noches, su marido venía a mi cuarto.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

Espagnol

todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je fais le geste de l'argent au chauffeur.

Espagnol

le hice la señal de dinero al conductor

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en outre, le cbp est informé tous les soirs de toutes les licences délivrées par le département d'État.

Espagnol

además, todas las noches la cbp recibe un comunicado electrónico en que figuran todas las licencias expedidas por el departamento de estado.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en outre, le cbp est informé tous les soirs de toutes les licences délivrées par le département fédéral de la justice.

Espagnol

además, todas las noches el servicio de aduanas y protección de fronteras recibe un comunicado electrónico en que figuran todas las licencias expedidas por el departamento de estado.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des réunions officielles ou informelles sont également prévues tous les soirs de 19 heures à 22 heures.

Espagnol

se prevé que se celebrarán sesiones oficiales u oficiosas todas las noches entre las 19.00 y las 22.00 horas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

361. dans tous les villages, les jeunes ont des activités presque tous les soirs de la semaine.

Espagnol

361. en todos los pueblos hay actividades nocturnas para los jóvenes casi todos los días de la semana.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les soirs, de 19 heures à 7 heures, la 1re avenue rouvrira à la circulation automobile.

Espagnol

por las noches, desde las 19.00 horas hasta las 7.00 horas de la mañana siguiente, la primera avenida se reabrirá al tráfico de vehículos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la dose recommandée est d'une gélule tous les soirs, à prendre une heure avant le coucher.

Espagnol

la dosis recomendada es de 1 cápsula cada noche, tomada 1 hora antes de acostarse.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans la province de siem reap, le personnel de toutes les composantes peut désormais être hébergé tous les soirs dans les mêmes locaux que les unités militaires.

Espagnol

en la provincia de siem reap, ahora es posible alojar cada noche en unidades militares al personal de todos los componentes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des artistes de la ville et des poètes font des animations tous les soirs pour les inciter à poursuivre leur lutte pour leurs droits.

Espagnol

los artistas y poetas de la ciudad están actuando cada noche para incitarlos a continuar la lucha por sus derechos.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup à faire pour la mère qui voit ses enfants se coucher affamés, scandale qui se répète un milliard de fois tous les soirs.

Espagnol

hay que hacer más por la madre que ve a sus hijos acostarse con hambre, vergüenza que se repite en miles de millones de casos cada noche.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

commençant demain 15 septembre 2002, tous les soirs, de 19 heures à 7 heures, la 1re avenue rouvrira à la circulation automobile.

Espagnol

a partir de mañana 15 de septiembre de 2002, por la noches, desde las 19.00 horas hasta las 7.00 horas de la mañana siguiente, la primera avenida se reabrirá al tráfico de vehículos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,837,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK