Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces descriptions étaient trop brèves pour que je j'aie pu me formuler une opinion quant au caractère nécessaire ou raisonnable des travaux ainsi effectués.
con esas breves indicaciones era imposible hacerse una opinón sobre si ese trabajo era necesario o razonable.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme je j'ai déjà indiqué, mon pays est d'avis que la réduction des stocks existants devrait faire l'objet d'un accord séparé.
como ya lo he señalado, mi país cree que la reducción de las reservas existentes debe abordarse mediante un acuerdo separado.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le président : j'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au premier ministre et ministre de la défense de la république du cap-vert, m. carlos alberto wahnon de carvalho veiga, et je j'invite à prendre la parole devant l'assemblée générale.
el presidente (interpretación del francés): en nombre de la asamblea general, tengo el honor de dar la bienvenida a las naciones unidas al primer ministro y ministro de defensa de la república de cabo verde, excelentísimo señor carlos alberto wahnon de carvalho veiga, a quien invito a dirigirse a la asamblea general.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.