Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je m'en vais
me voy
Dernière mise à jour : 2020-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en fous.
me la suda.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en marre
i'm fed up
Dernière mise à jour : 2018-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en excuse.
me excuso por ello.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hum, je m'en vais.
me estoy moviendo.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je m’en irai.
y me iré.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en réjouis donc.
me alegra mucho este resultado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je m'en bats les couilles.
me importa tres cojones.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en sentais inondé!
me sentía inundado. ¡ah!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
– oui, je m’en souviens.
-sí, lo recuerdo.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- sans que je m'en aperçoive ?
-¿sin que yo me dé cuenta?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je m'en suis assez inquiété.
me preocupé por eso demasiadas veces.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
par conséquent, je m'en réjouis.
por consiguiente, es preciso mejorar en el futuro los indicadores y la evaluación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment puis-je m'en débarrasser ?
¿cómo puedo desacerme de él?
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
je m'en réjouis à l'avance.
me felicito por ello de antemano.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je n'en veux pas.
no lo quiero.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- je n'en sais rien.
no lo sé.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n'en suis pas si
hasta ahí, bien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je n'en fis rien.
una sola palabra habría bastado, ¡y no quise pronunciarla!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n’en sais rien !
¡no estoy segura!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: