Vous avez cherché: joignaient (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

joignaient

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

ils devaient indiquer sur ce formulaire les pièces justificatives qu'ils joignaient à leur réclamation.

Espagnol

se pedía en ese formulario a los reclamantes que indicaran qué elementos de prueba adjuntaban al mismo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la sierra leone se féliciterait si d'autres pays en mesure de le faire se joignaient à ces deux pays sous ce rapport.

Espagnol

sierra leona agradecería que otros países en condiciones de hacerlo se sumen a esos dos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon un membre, le projet montrait bien que l'on pouvait obtenir des résultats si tous les intéressés joignaient leurs efforts.

Espagnol

como indicó un miembro del comité, constituía un buen ejemplo de los resultados que podían lograrse cuando todas las partes aunaban sus esfuerzos.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait que la réunion des parties accorde une attention particulière aux nouveaux pays qui se joignaient aux autres parties pour défendre la couche d'ozone.

Espagnol

destacó la importancia de que la reunión de las partes tuviera especialmente en consideración a los nuevos países que se incorporaban a la familia del ozono.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de leur côté, les entités du système des nations unies ont indiqué qu'elles joignaient leurs efforts pour appuyer la coopération internationale, régionale et bilatérale.

Espagnol

las entidades de las naciones unidas también señalaron que estaban colaborando para apoyar la cooperación bilateral, regional e internacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

son efficacité pourrait s'accroître si d'autres pays dotés d'une agence spatiale et disposant de satellites de télédétection se joignaient aux signataires.

Espagnol

su eficacia aumentará si, entre los firmantes de la carta, se incrementa el número de países que cuentan con organismos espaciales capaces de realizar observaciones por satélite.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a néanmoins ajouté que les 13 dirigeants présents représentaient 95 % de la population de la somalie et donc qu'il convoquerait la conférence même si les autres dirigeants ne se joignaient pas à eux.

Espagnol

sin embargo, añadió que los 13 dirigentes presentes representaban al 95% de la población de somalia y, por consiguiente, procederían a celebrar la conferencia aunque no se sumaran a ella los demás dirigentes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

@ianinegypt: les manifestants ont chassé la police militaire qui essayait d'arrêter les soldats qui se joignaient au rassemblement à tahrir. #egypt

Espagnol

@ianinegypt: los protestantes ahuyentan a la policía militar cuando ésta intenta arrestar a los soldados que ese unieron a las protestas en tahrir

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons déjà dit que si les serbes de bosnie ne se joignaient pas au processus de paix et n'acceptaient pas la carte présentée par le groupe de contact, notre approche actuelle n'offrirait plus aucun recours.

Espagnol

dijimos anteriormente que si los serbios de bosnia no se unen al proceso de paz y aceptan el mapa presentado por el grupo de contacto, entonces nuestro planteamiento actual puede agotarse.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

69. la jamaïque a fait savoir que les forces de défense et la division de police maritime, en collaboration avec la garde côtière et la marine d'autres États, joignaient leurs efforts pour lutter contre le trafic de drogues illicites et le détournement de précurseurs.

Espagnol

69. jamaica indicó que las fuerzas de defensa de la división de la prefectura naval, en colaboración con las fuerzas de guardacostas y las fuerzas navales de otros estados, realizaban actividades conjuntas para luchar contra el tráfico de drogas ilícitas y la desviación de precursores.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,083,390 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK