Vous avez cherché: mélisse (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

mélisse

Espagnol

melissa officinalis

Dernière mise à jour : 2012-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mélisse officinale

Espagnol

melissa officinalis

Dernière mise à jour : 2014-06-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mélitte à fleurs de mélisse

Espagnol

melisa bastarda

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

feuilles de mélisse, menthe, menthe poivrée

Espagnol

melisa, menta y menta piperita

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

basilic (feuilles de mélisse, menthe, menthe poivrée)

Espagnol

albahaca (melisa, menta y menta piperita)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

melissa officinalis extract est un extrait des feuilles et des sommités de la mélisse, melissa officinalis, labiacées

Espagnol

extracto de hoja y sumidad de melissa officinalis, labiatae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

melissa officinalis oil est une huile volatile obtenue à partir des feuilles et des sommités de la mélisse, melissa officinalis, labiacées

Espagnol

aceite volátil obtenido de hoja y sumidad de melissa officinalis, labiatae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

melissa officinalis distillate est une solution aqueuse contenant une huile volatile obtenue par la distillation des parties aériennes de la mélisse, melissa officinalis, labiacées

Espagnol

solución acuosa que contiene aceite volátil obtenido de la destilación de parte área de melissa officinalis, labiatae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

basilic, mélisse, menthe, origanum vulgare (origan / marjolaine vulgaire), romarin, sauge, à l'état frais ou réfrigéré

Espagnol

albahaca, melisa, menta, orégano (origanum vulgare), romero, salvia, frescos o refrigerados

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,848,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK