Vous avez cherché: meilleur déchargement du produit (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

meilleur déchargement du produit

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

du produit

Espagnol

del producto

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nom du produit

Espagnol

nombre del producto

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Français

version du produit

Espagnol

versión del producto

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nature du produit;

Espagnol

naturaleza del producto;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déchargement du véhicule de livraison

Espagnol

descarga del vehículo de transporte

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

frais pour retard de déchargement du pétrole brut

Espagnol

costos del retraso en descargar el crudo

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

machines pour le chargement et le déchargement du combustible nucléaire, 61

Espagnol

máquinas devanadoras de filamentos, 79

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

49.3 machines pour le chargement et le déchargement du combustible nucléaire

Espagnol

49.3 máquinas para la carga y descarga del combustible en el reactor

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

chargement et déchargement du combustible nucléaire section nucléaire : p. 106, 49.3

Espagnol

sección de productos convencionales: pág. 166, 1.c.7.c; pág. 167; 1.c.7.f

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une connexion pour le chargement et/ou le déchargement du produit.on utilisera à cette fin un système de détection compatible avec l’acd contenu.

Espagnol

el medio de detección será compatible con el aqp contenido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le fonctionnaire recruté sur le plan national a été démis de ses fonctions au service chargé du déchargement du carburant.

Espagnol

el funcionario implicado fue separado de las operaciones de recepción de combustible.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"parallèlement, ce temps supplémentaire utilisé pour le déchargement amoindrirait la qualité du produit dès lors qu'il entraînerait une interruption non négligeable de la chaîne de froid.

Espagnol

«paralelamente, este aumento del tiempo usado para la desestiba disminuye la calidad de los productos al conllevar una sensible pérdida de la cadena de frío.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

indications visant à préciser si le matériel de chargement ou de déchargement du terminal est fixe ou si sa mobilité est limitée;

Espagnol

si el equipo de carga o descarga de la terminal es fijo o si tiene limitaciones de movimiento;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3.4.4.3 parallèlement, ce temps supplémentaire utilisé pour le déchargement amoindrirait la qualité du produit dès lors qu'il entraînerait une interruption non négligeable de la chaîne du froid.

Espagnol

3.4.4.3 paralelamente, este aumento del tiempo usado para la desestiba disminuye la calidad de los productos al conllevar una sensible pérdida de la cadena de frío.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

objet: utilisation du document maritime comme document de transport sur les trajets courts à partir du lieu de déchargement du navire.

Espagnol

asunto: utilización del documento marítimo como carta de porte para trayectos cortos efectuados tras la descarga del buque.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

durant le déchargement du premier camion, deux obus de mortier sont tombés tout près de l'entrepôt du croissant-rouge.

Espagnol

mientras se descargaba el primer camión, dos proyectiles de mortero cayeron muy cerca del almacén.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour des raisons sanitaires et sécuritaires, les parties sont convenues que le déchargement du combustible irradié et les activités de mise hors service connexes se prolongeraient audelà du 31 décembre 2007.

Espagnol

las partes tenían entendido que, por motivos de salud y seguridad, la descarga del combustible gastado y otras actividades conexas de desactivación seguirían realizándose después del 31 de diciembre de 2007.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce principe est inscrit dans la directive proposée, la responsabilité première en matière de sécurité du chargement et du déchargement du navire incombant cependant dans tous les cas au capitaine du navire.

Espagnol

este principio se ha incorporado en la directiva propuesta, aunque la responsabilidad primordial por la seguridad de las operaciones de carga y descarga de un buque debe recaer siempre en el capitán.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le chargement et le déchargement du véhicule de transport constituent pour les animaux le principal facteur de stress, auquel s'ajoute le conditionnement des animaux lors du transport.

Espagnol

la carga y descarga en el vehículo de transporte es el principal factor productor del stress de los animales, al cual se adiciona el acondicionamiento de los animales en el transporte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce message peut également servir à indiquer les mouvements des conteneurs du terminal interne (à l'exclusion du chargement et du déchargement du navire).

Espagnol

este mensaje se puede también utilizar para informar de los movimientos internos del contenedor en el terminal (excluida la carga y descarga del buque).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,796,020,921 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK