Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci vous cous
thank you you cous
Dernière mise à jour : 2015-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci, vous de même !
¡gracias, igualmente!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il m'a dit, "dieu merci, vous êtes venus ".
me dijo: "¡gracias a dios que han llegado! ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pour des informations locales, merci vous adresser aux contacts suivants:
para obtener información local, utilice los siguientes contactos
Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais, dieu merci, vous avez aussi signalé que tout ceci était chargé de contenu.
la unión debe aprender su lección y atreverse a actuar unánimemente con respecto a chipre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dieu merci, vous n'êtes pas arrivés à harmoniser les accises sur le vin et pourtant, votre grand marché unique va se faire!
a dios gracias, sus señorías no han logrado armonizar los impuestos al consumo del vino y, sin embargo, ¡su gran mercado único va a hacerse!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-- et avant de les poursuivre sans merci, vous n'attendriez pas qu'ils eussent de nouveau fait acte d'hostilité contre nous?
–y antes de perseguirlos sin piedad, ¿no quiere usted esperar a que hayan cometido algún nuevo acto de hostilidad contra nosotros? –¡cómo!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«villmools merci», vous comprendrez certainement ces mots, et je crois que je ne ferais pas une entorse à notre règlement en utilisant exceptionnellement deux mots de luxembourgeois, dont l'un est un peu français.
pero si le digo "villmools merci», usted comprenderá seguramente estas palabras, y creo que no infringiré nuestro reglamento utilizando excepcionalmente dos palabras en luxemburgués, una de las cuales es casi francesa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-- et, reprit athos, le mercier vous a dit, d'artagnan, que la reine pensait qu'on avait fait venir buckingham sur un faux avis?
y el mercero, d'artagnan prosiguió athos , ¿os ha dicho que la reina pensaba que se había hecho venir a buckingham con un falso aviso?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: