Vous avez cherché: n'oublie pas que je t'aime (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

n'oublie pas que je t'aime

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

mon frère, je ne t'oublie pas. je t'aime.

Espagnol

hermano, yo no te olvide. te amo.

Dernière mise à jour : 2015-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.

Espagnol

que no se te olvide que tenemos que hacer los deberes.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.

Espagnol

a mi madre no le gusta que yo mire televisión.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'oublie pas que notre mandat à ce poste est de courte durée.

Espagnol

se me recuerda que la duración del cargo es breve.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est plutôt ce qui n'y figure pas que je déplore.

Espagnol

lo que lamento es más bien lo que prefirió no escribir.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle n'oublie pas que le blocus lui a coûté plus de 79 milliards de dollars.

Espagnol

no olvida que el bloqueo nos ha costado más de 79.000 millones de dólares.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ma délégation n'oublie pas que la dernière réforme du conseil de sécurité date de 1965.

Espagnol

mi delegación es consciente de que la reforma más reciente del consejo de seguridad se efectuó en 1965.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.

Espagnol

no es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais j'abandonnerai pas que je suis ton amour secret

Espagnol

pero no me rendiré soy tu amor clandestino

Dernière mise à jour : 2014-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas que je m'abstienne exprès de parler de l'actualité du web.

Espagnol

no es que me abstenga deliberadamente de hablar del estado actual de la web.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne pensais pas que je vous rencontrerais ici.

Espagnol

no creo que le vaya a encontrar allí.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas que je suis courageuse, pas du tout, mais ça ne m'affecte pas physiquement.

Espagnol

estoy físicamente insensible a las explosiones, no es que sea valiente, sino solamente físicamente no afectada.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.

Espagnol

deja que lo anote para que no lo olvide.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'oublie pas que le conseil m'a demandé d'examiner les moyens de réduire l'effectif total maximum de la minuar.

Espagnol

estoy consciente de que el consejo de seguridad me ha pedido que examine la posibilidad de reducir el nivel máximo de la unamir.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mmecoquelicot: il ne s'agit pas que je ne puisse pas me défendre.

Espagnol

mmecoquelicot: no se trata de que no pueda defenderme.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- vous ne voulez pas que je vous fasse son portrait?

Espagnol

-¿quiere una copia del retrato? -cui bono?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'oublie pas que les cinq membres permanents ont le droit de veto, et qu'aucun amendement concernant le conseil ne peut être accepté sans leur assentiment.

Espagnol

me permito recordar que los cinco miembros permanentes tienen poder de veto, por lo que no se puede reformar el consejo sin su consentimiento.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.

Espagnol

no te maravilles de que te dije: "os es necesario nacer de nuevo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"cárdenas admet qu'il s'agit de progrès lents mais réels, et il n'oublie pas que les communautés indigènes restent marginalisées et victimes du racisme.

Espagnol

"cárdenas reconoce que son avances lentos, pero concretos, y no olvida que las comunidades indígenas siguen sufriendo la marginación y el racismo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ne penses-tu pas que je sais ce que les gens disent de moi ?

Espagnol

¿no crees que sé lo que la gente dice de mí?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,932,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK