Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quand même il présenterait ses excuses.
aun cuando presente sus excusas.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. principales difficultés que présenterait un projet
3. principales dificultades que plantea un proyecto encaminado
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette solution présenterait les avantages suivants:
las ventajas que ello reportaría son:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en faire un traité présenterait trop de risques.
la aprobación de los artículos en forma de tratado conllevaría demasiados riesgos.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il présenterait une large blessure à l'estomac.
al parecer presentaba una gran herida en el estómago.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
166. une autre politique présenterait les inconvénients suivants :
166. otras políticas contra la segregación plantearían las siguientes objeciones:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... mais les regrouper dans le fonds mondial présenterait des avantages
argumentos favorables a aglutinarlos en el fondo mundial
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'incorporation proposée présenterait de nombreux avantages pratiques.
la incorporación propuesta presentaría numerosas ventajas prácticas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission a indiqué qu'elle présenterait une déclaration écrite.
la comisión ha indicado que presentará una declaración escrita.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il présenterait également le thème spécial de la session à venir.
también se presentaría el tema especial del próximo período de sesiones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
123. la préparation de ce rapport présenterait aussi des avantages concrets.
la preparación de un informe sobre el estado del medio ambiente en la antártida tendría ventajas prácticas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
60. le cadre organique de la mission se présenterait donc comme suit :
60. la misión estaría estructurada en la forma siguiente:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. problèmes ethniques sous—jacents et danger que présenterait leur aggravation.
20. los problemas étnicos subyacentes y el peligro de su agravamiento.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) une analyse précise des avantages financiers que présenterait cette fusion;
a) un análisis claro de los beneficios financieros que se derivan de la fusión;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'utilisation de la fusion nucléaire présenterait des avantages considérables, notamment:
la utilización de la fusión nuclear tendría considerables ventajas, entre las que destacan las siguientes:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'un point de vue administratif, son introduction ne présenterait aucune difficulté insurmontable.
desde un punto de vista administrativo, no presentaría dificultades insuperables.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque comité présenterait des rapports périodiques à l’organe délibérant considéré, pour examen.
cada comité debería presentar informes periódicos para su examen por los respectivos órganos legislativos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de plus, une solution à l’échelle de l’ue présenterait plusieurs avantages opérationnels.
además, una solución a escala de la ue presentaría varias ventajas operativas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette solution présenterait l'avantage de garantir la sécurité juridique (voir exemple 1).
esta solución tendría la ventaja de garantizar la seguridad jurídica (ejemplo 1).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il présenterait (et justifierait) également au comité d'audit les travaux d'audit effectués.
este informe adicional servirá igualmente para presentar (y justificar) al comité de auditoría el trabajo realizado.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :