Vous avez cherché: quelle est pour toi une maison normale? (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

quelle est pour toi une maison normale?

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

c'est pour toi.

Espagnol

es para ti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce jeu est pour toi!

Espagnol

¡entonces este juego es para tí!

Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

ce livre est pour toi.

Espagnol

este libro es para ti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle est pour nous l'importance des indications géographiques?

Espagnol

¿por qué son importantes para nosotros las indicaciones geográficas?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle est pour vous la spécificité du travail demandé à l'assemblée ?

Espagnol

¿cuál es para vd. la mi­sión especifica de la asamblea?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tout mon argent est pour ma mère et pour la banque parce que je veux m'acheter une maison.

Espagnol

todo mi dinero se lo doy a mi madre o lo guardo en el banco porque quiero comprar una casa.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quel est pour vous le devenir de europe ?

Espagnol

si es así, póngase en contacto co indicándonos en qué lengua lo des_bar_

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c’est pour mesurer la quantité de votubia dans votre sang et savoir quelle est la dose quotidienne optimale pour vous.

Espagnol

esto se lleva a cabo para determinar la cantidad de votubia en la sangre y para encontrar la dosis diaria más adecuada.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,

Espagnol

si tu mano te hace tropezar, córtala. mejor te es entrar manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al fuego inextinguible

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle est pour nous la meilleure manière de libérer et de développer les ressources de l'être humain pendant toute la durée de sa vie et pour le bien de l'individu comme de la collectivité ?

Espagnol

¿cómo podemos liberar y desarrollar, de la mejor manera posible, los recursos de una persona en el curso de su vida, en beneficio tanto del individuo como de la sociedad?

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et, pour être la postérité d`abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité,

Espagnol

ni por ser descendientes de abraham son todos hijos suyos, sino que en isaac será llamada tu descendencia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- quel est, pour les pays, le moyen le plus efficace de communiquer l'information au fnuf?

Espagnol

- ¿cuál es el medio más efectivo para que los países pongan su información a disposición del fnub?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d) quel est pour la communauté internationale le meilleur moyen de favoriser la progression vers des objectifs concertés et de faire le point sur cette progression?

Espagnol

d) ¿qué debe hacer la comunidad internacional para apoyar y evaluar el progreso hacia los objetivos acordados de la mejor manera posible?

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pour cela qu'en 1997 l'association a lancé un avis d'appel d'offres pour la construction d'une maison d'accueil dellal boumediene.

Espagnol

por eso, en 1997 la asociación publicó un anuncio de licitación para la construcción del centro de acogida dellal boumediene.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en france, un exemple récent montre que l'isolation du toit d'une maison normale permet de réaliser des économies de combustible telles que le délai d'amortissement de l'investissement est de trois ans.

Espagnol

un ejemplo reciente de francia muestra que el aislamiento del tejado de una casa media ahorra tanto gasóleo de calefacción que la medida se amortiza en tres años.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quel est, pour mme hildrud hübner, de franc fort, ou m. pierre dujardin, de marseille, l'intérêt d'une communauté européenne sans monnaie commune?

Espagnol

¿de qué sirve a frau hildrud hübner de francfort o a pierre dujardin de marsella una comunidad europea sin una moneda común?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais on se demande quel est, pour le groupe de contrôle, le seuil à partir duquel un État donateur devient un commanditaire de l'État bénéficiaire.

Espagnol

cabe preguntarse, sin embargo, cuál es, para el grupo de supervisión, el umbral a partir del cual un estado donante se convierte en patrocinador del estado receptor.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est pour nous tout à fait naturel d'avoir un avis divergent sur la question des droits de l'homme. la question est de savoir comment concilier ces divergences. quelle est la démarche la meilleure : dialogue ou affrontement?

Espagnol

afirmamos que es normal que la gente mantenga posturas distintas en materia de derechos humanos; el problema reside en la manera de actuar con respecto a tales diferencias. ¿qué enfoque es más válido, el diálogo o el enfrentamiento?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

amaya il faut ont decide une bonne fois notre relantion car je vois notre couple va tres mal il ya plus de confiance a chaque fois il ya du mal entendu avec cette vie ni travail et a chaque mot que je dit tu le voit mal c'est pour cela il deux ans j'avais peur d'etre en couple car c'est trop de probleme j'ai prend du temps pour regle mes probleme de papier et et essaiye de trouve quelque chose car je suis entraint de perde du temps je t'aime beaucoup mes aussi je veux recupere du temps perdu car sa peut contunier pour toi je t'aimes pas mes c'est faux je t'aime de tout mon coeur mes aussi je veux une vie sans pressione espagnol

Espagnol

je t'aime beacoup.... tre beacoup.. google translation french spanish

Dernière mise à jour : 2013-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,538,350 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK