Vous avez cherché: recueillement (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

recueillement

Espagnol

captura

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

au recueillement.

Espagnol

l­2929 luxemburgo. tel.(352) 4300 2606. fax: (352) 4300 44 79 e­mail: jribot@europarl.eu.int en internet http://www.europarl.es

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'aire est pavée et le recueillement des déversements est assuré.

Espagnol

sin embargo, en el futuro podrían construirse nuevas plantas de compostaje en el distrito.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

invoquez votre seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.

Espagnol

¡invocad a vuestro señor humilde y secretamente!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ils devraient en tant que lieu de prière et de recueillement être protégés des tensions et des luttes politiques.

Espagnol

al ser lugares de oración y de recogimiento deberían estar a salvo de las tensiones y las luchas políticas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ils jeûnent, s'abstiennent de travailler et passent la journée dans la prière et le recueillement.

Espagnol

los judíos ayunan, se abstienen de trabajar y pasan el día dedicados a la oración y la contemplación.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

en tant que lieux de prière et de recueillement, ils devraient être protégés contre les tensions et les luttes partisanes.

Espagnol

en su carácter de lugares de plegaria y recogimiento, debería protegérselos de las tensiones y luchas partidarias.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

puisje vous demander, madame le président, quelques secondes de recueillement à la mémoire d'altiero spinnelli.

Espagnol

quisiera pedirle, señora presidenta, unos segundos de meditación en memoria de altiero spinnelli.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

je voudrais vous demander d'observer une minute de silence et de recueillement à la mémoire des victimes de cet odieux et tragique événement.

Espagnol

ante todo, quería pediros que observáramos un minuto de silencio y de recogimiento en recuerdo de las víctimas de este odioso y trágico suceso.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

je souhaite cependant que la célébration de cet événement historique sera ponctuée de moments de prière, d'actions de grâce et de recueillement.

Espagnol

no obstante, espero que en la celebración de este hecho histórico dediquemos también algunos momentos a oraciones de gratitud o a una serena meditación.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dans quelques mois, soit le 25 mars 2007, nous allons commémorer dans un profond recueillement le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.

Espagnol

dentro de unos pocos meses, el 25 de marzo de 2007, conmemoraremos con profundo recogimiento el bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le 21 novembre, début officiel du mouvement de contestation euromaïdan, est devenu pour beaucoup d'ukrainiens un jour de souvenir et de recueillement plus que de célébration.

Espagnol

el 21 de noviembre, fecha del inicio oficial de las protestas de euromaidán, se ha convertido en un día de conmemoración y reflexión, no de celebración, para muchos ucranianos.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la cérémonie de commémoration au stade amohoro (paix) a été suivie par 20.000 personnes dans une ambiance de recueillement et d'élévation.

Espagnol

la conmemoración en el estado amohoro (paz) fue seguida por 20,000 personas en una atmósfera calmada y edificante.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ils se déchaînent contre les citoyens extracommunautaires, mais aussi sur des européens de la communauté, profanent des cimetières juifs, des lieux de recueillement et de commémoration, manifestent contre la démocratie.

Espagnol

naturalmente, reconozco que el hecho de disponer de legislación en la compilación de leyes no es necesariamente suficiente y tengo la obligación —como también mis conciudadanos— de intentar garantizar la aplicación de dicha legislación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

il s'agit de journées entières de repos, offertes en vue de célébrer dans la joie ou le recueillement la commémoration d'événements de nature religieuse, historique ou sociale.

Espagnol

se trata de jornadas enteras de descanso para conmemorar con alegría o recogimiento acontecimientos de carácter religioso, histórico o social.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

en reconnaissance du courage et de l'engagement de ces hommes et de ces femmes au service des nations unies, je souhaite que nous observions maintenant une minute de silence et de recueillement et j'invite donc les membres à se lever.

Espagnol

en homenaje a la valentía y al compromiso de esos hombres y mujeres que prestaron servicios a las naciones unidas, invito ahora a los miembros de la asamblea general a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

afin d'honorer la mémoire de ces victimes et de sensibiliser le public à cette page de l'histoire nationale, le tchad devrait donner suite aux recommandations de la commission pour la vérité, c'est-à-dire construire un monument à la mémoire des victimes de la répression orchestrée par le régime d'hissène habré, instaurer une journée de prière et de recueillement en l'honneur des victimes et transformer en musée le quartier général de la dds et la prison souterraine surnommée >.

Espagnol

recomendó que el chad, para honrar la memoria de las víctimas y educar a la sociedad, aplicara las recomendaciones de la comisión de la verdad y "construyera un monumento en memoria de las víctimas de la represión de habré ", "designara un día de oración y contemplación en honor de las víctimas " y "transformara en museo la antigua sede de la dds y su prisión subterránea, conocida como 'la piscina' ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,365,910 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK