Vous avez cherché: tu sera dans mon coeur pour toujours (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

tu sera dans mon coeur pour toujours

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

elle est toujours dans ma tête et dans mon coeur.

Espagnol

siempre está en mi mente y en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a-t-il jamais lu dans mon coeur !...

Espagnol

¿ha leído alguna vez en mi corazón?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je gardai donc ces choses ensevelies dans mon coeur et je les méditai.

Espagnol

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aujourd'hui on est #1anaprèslesjo les jo sont pour toujours dans mon coeur

Espagnol

hoy, un año después de los juegos. los juegos olímpicos siempre estarán en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout mon coeur vous appartient, monsieur, et il continuerait à vous appartenir, quand même le destin devrait nous éloigner pour toujours.»

Espagnol

todo mi corazón es suyo y deseo vivir a su lado, aunque hubiese de permanecer en un desierto toda mi vida. me besó.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«adieu!» cria mon coeur, lorsque je m'éloignai. -- «adieu, pour toujours!» ajouta le désespoir.

Espagnol

¡adiós para siempre!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rap, c'est l'endroit où je partage les mots qui sont dans mon coeur."

Espagnol

la música rap es una plataforma para compartir las palabras que están en mi corazón.”

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'expression de son visage corrrespond aux émotions que je ressens dans mon estomac et dans le fond de mon coeur.

Espagnol

la expresión de su rostro coincide con la sensación que tengo en la boca del estómago y en lo profundo de mi corazón.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le souvenir de mon cher ami ho sok, qui a servi avec honneur et loyauté le peuple cambodgien, demeurera éternellement dans mon coeur.

Espagnol

en mi corazón albergaré siempre el recuerdo de mi estimado amigo ho sok, servidor leal y distinguido del pueblo camboyano.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'étais tentée de le croire, car je ne sentais que de mauvaises inspirations s'élever dans mon coeur.

Espagnol

yo me sentía inclinada a creerla, porque aquel día sólo surgían en mi alma sentimientos rencorosos.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Espagnol

lo estableceré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será estable para siempre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ici finirent les paroles. moi, daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.

Espagnol

"aquí termina el asunto. en cuanto a mí, daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y me puse pálido. pero guardé el asunto en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

quel abattement dans mon âme pendant cette terrible après-midi, quel désordre dans mon esprit, quelle exaltation dans mon coeur, quelle obscurité, quelle ignorance dans cette lutte mentale!

Espagnol

durante aquella inolvidable tarde la consternación reinaba en mi alma, un caos mental en mi cerebro y una rebeldía violenta en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Espagnol

me es justo sentir esto de todos vosotros, porque os tengo en mi corazón. tanto en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, sois todos vosotros participantes conmigo de la gracia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne dis rien de ma conviction, il suffisait de l'avoir; je l'enfermai dans mon coeur, afin qu'elle pût me servir au jour de l'épreuve.

Espagnol

guardé esto en mi corazón, porque podía serme útil en el momento crítico.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce travail me fit du bien: d'abord il occupa pendant quelque temps ma tête et mes mains; puis il donna de la force et de la fixité à l'impression que je désirais maintenir dans mon coeur.

Espagnol

el trabajo resultó doblemente beneficioso, ya que entretuvo mis manos y mis pensamientos y vigorizó las nuevas impresiones que yo deseaba estampar indeleblemente en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère par conséquent que mes collègues comprendront que cela me fait mal au plus profond de mon coeur politique d'entendre les interprètes dont les propos sont suivis avec beaucoup d'intérêt dans mon pays.

Espagnol

riskær pedersen (ni). - (da) señora presidenta, no había pensado tomar la palabra hoy, pero quisiese enmendar un malentendido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ah! tenez, madame, s'écria d'artagnan en lui saisissant la main et la couvrant d'un ardent regard, tenez! soyez plus généreuse, confiez-vous à moi; n'avez- vous donc pas lu dans mes yeux qu'il n'y a que dévouement et sympathie dans mon coeur?

Espagnol

¡ah, señora exclamó d'artagnan cogiéndole la mano y cubriéndola con una ardiente mirada , sed más generosa, confiad en mí! no habéis leído todavía en mis ojos que no hay más que afecto y simpatía en mi corazón.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,018,591 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK