Vous avez cherché: vorderingen (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

vorderingen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

de betaling ervan zal plaatsvinden op het ogenblik waarop de nog uitstaande vorderingen worden betaald.

Espagnol

de betaling ervan zal plaatsvinden op het ogenblik waarop de nog uitstaande vorderingen worden betaald.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

in de kaderovereenkomst is bepaald dat de rente wordt betaald op het ogenblik dat de vorderingen worden betaald.

Espagnol

in de kaderovereenkomst is bepaald dat de rente wordt betaald op het ogenblik dat de vorderingen worden betaald.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

Espagnol

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

Espagnol

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bijgevolg zou een bedachtzaam particulier schuldeiser zijn vorderingen ook niet hebben omgezet in maatschappelijk kapitaal van een onderneming die slechts kon overleven indien hij tegelijkertijd ook vers kapitaal zou verstrekken.

Espagnol

bijgevolg zou een bedachtzaam particulier schuldeiser zijn vorderingen ook niet hebben omgezet in maatschappelijk kapitaal van een onderneming die slechts kon overleven indien hij tegelijkertijd ook vers kapitaal zou verstrekken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

indien dit niet het geval was, en aangezien de omzetting van de vorderingen in kapitaal niet vóór 10 oktober 2004 ter kennis is gebracht, zouden de richtsnoeren van 2004 van toepassing zijn.

Espagnol

indien dit niet het geval was, en aangezien de omzetting van de vorderingen in kapitaal niet vóór 10 oktober 2004 ter kennis is gebracht, zouden de richtsnoeren van 2004 van toepassing zijn.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

de commissie merkt op dit punt op dat belgië dit standpunt niet heeft onderbouwd en met name niet heeft aangetoond dat de nieuwe investering noodzakelijk was om te kunnen verwachten er een hoger bedrag dan al haar bestaande en nieuwe vorderingen aan over te houden.

Espagnol

de commissie merkt op dit punt op dat belgië dit standpunt niet heeft onderbouwd en met name niet heeft aangetoond dat de nieuwe investering noodzakelijk was om te kunnen verwachten er een hoger bedrag dan al haar bestaande en nieuwe vorderingen aan over te houden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

Espagnol

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

daarom moesten zij, bij het evalueren van potentiële verliezen in geval van faillissement (in vergelijking met de verliezen bij omzetting van de bestaande vorderingen in een lening), rekening houden met het verwachte verlies op hun bestaande vorderingen en op de waarde van hun aandelen.

Espagnol

daarom moesten zij, bij het evalueren van potentiële verliezen in geval van faillissement (in vergelijking met de verliezen bij omzetting van de bestaande vorderingen in een lening), rekening houden met het verwachte verlies op hun bestaande vorderingen en op de waarde van hun aandelen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,721,004 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK