Vous avez cherché: ardemment (Français - Espéranto)

Français

Traduction

ardemment

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espéranto

Infos

Français

elle étudie ardemment.

Espéranto

Ŝi arde lernas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils attendaient tous ardemment les congés.

Espéranto

ili ĉiuj sopire atendis la feriojn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où que tu ailles, je t'aimerai toujours ardemment.

Espéranto

kien ajn vi iros, mi ĉiam arde amos vin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.

Espéranto

Ŝi esprimis la esperon, ke ĉiuj fervore laboros por tiu unika projekto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,

Espéranto

cxastiginte viajn animojn, en la obeo al la vero, por sincera amo al la frataro, amu unu la alian el la koro fervore;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour nous, frères, après avoir été quelque temps séparés de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d`autant plus ardemment le vif désir de vous voir.

Espéranto

sed, fratoj, ni, senigite je vi dum kelka tempo, persone, ne kore, des pli fervore klopodis vidi vian vizagxon kun multa sopiro;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en un tel jour, où une couverture nuageuse grise oppresse mon front comme une chape de plomb, j'aspire ardemment à l'azur sans fin d'un ciel limpide.

Espéranto

en tia tago, kiam griza nuboplafono premas sur mian frunton kiel plumba tomboplato, mi arde sopiras al la senlima lazuro de klara ĉielo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au nom du président du brésil, luiz inácio lula da silva, cláudio soares rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. il a écrit entre autres : « nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »

Espéranto

nome de la brazila prezidento, luiz inácio lula da silva, cláudio soares rocha esprimis admiron pro la klopodo, kiun esperanto-parolantoj de la tuta mondo entreprenas cele al la ĉiam pli granda disvastigo de esperanto. li skribis interalie: “ni scias, ke en la historio de la homaro lingvoj sin trudis pro politika hegemonio, ekzemple la latina aŭ certagrade la franca kaj poste la angla. ni forte deziras, ke fakte iam esperanton akceptu la plej granda parto de la nacioj kiel lingvon elektitan por faciligi la interkomunikadon sen lingvaj privilegioj.”

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,954,988,113 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK