Vous avez cherché: comment tu t'appllle (Français - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Esperanto

Infos

French

comment tu t'appllle

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espéranto

Infos

Français

comment tu t'appelles ?

Espéranto

kiel vi nomiĝas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment tu sais ça ?

Espéranto

kiel vi eksciis tion?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aime comment tu souris.

Espéranto

mi ŝatas kiel vi ridetas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je comprends comment tu te sens.

Espéranto

mi komprenas, kia vi sentas vin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dis-moi comment tu l'as fait !

Espéranto

diru al mi, kiel vi faris ĝin!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne sais pas comment tu l'as fait.

Espéranto

mi ne scias, kiel vi faris ĝin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

salut ! je m'appelle pecca. comment tu t'appelles ?

Espéranto

saluton, mi nomiĝas pecca. kiel vi nomiĝas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas.

Espéranto

ne interesas min, kiel vi elspezas vian monon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dis-moi comment tu as résolu le problème.

Espéranto

diru al mi, kiel vi solvis la problemon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.

Espéranto

mi ne komprenas, kiel vi povas manĝi tiun aĉaĵon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

Espéranto

ne gravas tio, kion vi legas, sed kiel vi legas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.

Espéranto

ne gravas kion vi legas, sed kiel vi legas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

peu importe comment tu me grondes, je ne partirais quand même pas.

Espéranto

kiu ajn estas via maniero admoni min, mi tamen ne foriros.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment ? tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?

Espéranto

kio? Ĉu vi ankoraŭ ne scipovas stiri aŭton?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toi, vu comment tu bâilles, tu as dû faire la nouba toute la nuit.

Espéranto

laŭ via oscedado vi festadis la tutan nokton.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

Espéranto

kaj ili salutos vin, kaj donos al vi du panojn; kaj vi prenu el iliaj manoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Espéranto

kaj ili demandis baruhxon, dirante:diru al ni, kiamaniere vi skribis cxiujn tiujn vortojn el lia busxo?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici comment tu la feras: l`arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Espéranto

kaj faru gxin tiamaniere: tricent ulnoj estu la longo de la arkeo, kvindek ulnoj gxia largxo, kaj tridek ulnoj gxia alto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici maintenant prête la carte des idées. réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé.

Espéranto

antaŭ vi kuŝas preta pensomapo. nun pripensu kiel vi povas aranĝi la ideojn je ia ordo. donu al la ideoj numerojn kaj tajpu ilin en la komputilon laŭ la trovita ordo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

boaz lui répondit: on m`a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.

Espéranto

kaj boaz respondis kaj diris al sxi:jam estas rakontita al mi cxio, kion vi faris al via bopatrino post la morto de via edzo:ke vi forlasis viajn gepatrojn kaj vian naskigxlandon, kaj iris al popolo, kiun vi ne konis hieraux nek antauxhieraux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,967,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK