Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
certains patients ont dû être hospitalisés.
mõned patsiendid vajasid hospitaliseerimist.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils sont susceptibles de devoir être hospitalisés.
nad võivad vajada haiglaravi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
patients hospitalisés souffrant d’affections rénales :
neeruhaigusega patsiendid:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans les cas graves, les patients doivent être hospitalisés.
rasketel juhtudel tuleb patsiendid hospitaliseerida.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le produit ne peut être administré qu’à des patients hospitalisés.
toode on mõeldud ainult patsiendi kehasse manustamiseks.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans objet, integrilin étant destiné à être utilisé chez des patients hospitalisés.
pole asjakohane, sest integrilin on ette nähtud haiglas kasutamiseks.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sans objet, integrilin étant destiné à être utilisé uniquement chez des patients hospitalisés.
pole asjakohane, sest integrilin on ette nähtud ainult haiglas kasutamiseks.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans objet, eptifibatide accord étant destiné à être utilisé uniquement chez des patients hospitalisés.
pole asjakohane, sest eptifibatide accord on ette nähtud ainult haiglas kasutamiseks.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des patients ont dû être hospitalisés, et certains d’entre eux ont présenté des complications.
mõni patsient on vajanud hospitaliseerimist täiendavateks protseduurideks ning mõnel patsiendil on esinenud komplikatsioonid.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- integrilin est réservé uniquement aux patients adultes, hospitalisés au sein d’ unités de soins
integrilin’ i kasutatakse patsientidel, kellel esineb raske koronaarpuudulikkus, mida iseloomustavad spontaanne ja äsjane valu rindkeres koos muutustega ekg- s ja biokeemilistes näitajates.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
integrilin est réservé uniquement aux patients adultes, hospitalisés au sein d’unités de soins coronaires.
integrilin on ette nähtud kasutamiseks ainult täiskasvanud hospitaliseeritud patsientidel haigla kardioloogilise intensiivravi osakonnas.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutefois, en cas de surdosage, les patients doivent être hospitalisés pour observation et un traitement symptomatique approprié leur sera administré.
Üleannustamise korral tuleb patsient jälgimiseks hospitaliseerida ja vajadusel rakendada toetavat ravi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le traitement en milieu hospitalier ou en hébergement exige que les patients restent hospitalisés pendant une durée allant de plusieurs semaines à plusieurs mois.
17 riiki teatasid, et on välja töötanud spetsiaalsed opioidikasutajate ravi käsitlevad suunised.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les patients doivent être hospitalisés au début du traitement en raison des symptômes de la maladie et afin d’assurer une surveillance adéquate.
ravi algul tuleb patsiendid hospitaliseerida haigussümptomite tõttu ning küllaldase jälgimise tagamiseks.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
services médicaux, dentaires et paramédicaux assurés aux patients non hospitalisés par les médecins, les dentistes, le personnel paramédical et les auxiliaires de santé.
arsti-, hambaarsti- ja parameditsiiniteenused, mida ambulatoorsetele patsientidele osutavad arstid, hambaarstid ning parameedikud ja abitöötajad.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dexdor est utilisé pour la sédation (pour calmer ou rendre somnolents) des patients adultes hospitalisés dans les unités de soins intensifs.
dexdorit kasutatakse haiglate erakorralise meditsiini osakondades täiskasvanud patsientide sedatsiooniks (rahustamiseks või uniseks muutmiseks).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nexobrid a fait l’objet d’une étude principale incluant 156 patients, hospitalisés pour des brûlures profondes avec destruction partielle ou totale du derme.
nexobridi uuriti ühes põhiuuringus, milles osales 156 patsienti, kes said haiglaravi sügavate osaliselt ja kõiki nahakihte haaravate põletushaavade tõttu.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce schéma posologique a été associé à une incidence accrue d’événements ischémiques chez des patients hospitalisés (événements cardiaque majeurs, mace).
nimetatud annustamisskeem oli seotud haiglaraviaegsete isheemiliste sündmuste (olulised kardiovaskulaarsed sündmused, mace) suurenenud esinemissagedusega.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque année, plus de 50 millions de citoyens doivent subir un traitement médical à la suite d’une blessure et 6,8 millions d’entre eux sont hospitalisés.
aastas vajab vigastuse tõttu arstiabi üle 50 miljoni kodaniku ja neist 6,8 miljonit jääb haiglaravile.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dans les deux études, le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le nombre d’enfants hospitalisés pour cause d’infection à vrs.
mõlemas uuringus oli efektiivsuse põhinäitaja respiratoorse süntsütiaalviiruse nakkuse tõttu haiglaravi vajanud laste arv.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :