Vous avez cherché: osb (Français - Finnois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Finnois

Infos

Français

osb -[…]% -[…]% -

Finnois

osb -[…]% -[…]% -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

osb [1], [2], [5]

Finnois

osb-levy [1], [2], [5]

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

glunz et osb concluent à ce que la cour:

Finnois

glunz ja osb vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

panneaux dits «oriented strand board» (osb), en bois

Finnois

puusta valmistettu ”oriented strand board” -levy

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par ordonnance du tribunal du 10 septembre 2002, glunz et osb ont été admises à intervenir au soutien des conclusions de la commission.

Finnois

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 10.9.2002 antamalla määräyksellä glunz ja osb hyväksyttiin väliintulijoiksi tukemaan komission vaatimuksia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les deux parties ont toutefois considéré que le marché en cause était celui de l’osb et des produits en contreplaqué.

Finnois

osapuolet olivat kuitenkin yhtä mieltä siitä, että osb-levyjen ja vanerin markkinat muodostavat merkitykselliset markkinat.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la mesure où la république fédérale d’allemagne ainsi que glunz et osb ont succombé en la totalité de leurs moyens, il y a lieu de les condamner aux dépens.

Finnois

koska saksan liittotasavalta sekä gluntz ja osb ovat hävinneet kaikki valitusperusteensa, ne on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(13) alors que le marché en cause avait été défini comme celui de l’osb et du contreplaqué dans la notification initiale, l’allemagne a avancé que les nouvelles études montraient qu’il était plus approprié de retenir le marché de l’osb et uniquement certains segments du marché du contreplaqué. elle a fait valoir que ce marché, ainsi défini, n’était pas en déclin au sens du point 3.4 de l’encadrement multisectoriel de 1998 pendant la période concernée et que l’intensité maximale de 35% aurait donc dû être autorisée.

Finnois

(13) alkuperäisessä ilmoituksessa merkityksellisinä markkinoida pidettiin osb-levyjen ja vanerin markkinoita. saksan viranomaisten mukaan uudet tutkimustiedot osoittavat, että merkityksellisiin markkinoihin kuuluvat osb-levyjen markkinoiden lisäksi ainoastaan vanerimarkkinoiden tietyt segmentit. merkityksellisten markkinoiden uuden määritelmän mukaan markkinat eivät supistuneet tarkastelun kohteena olleella ajanjaksolla vuoden 1998 monialaisten puitteiden 3.4 kohdassa tarkoitetulla tavalla. tämän vuoksi tuelle olisi hyväksyttävä 35 prosentin enimmäisintensiteetti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,356,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK