Vous avez cherché: avec la douleur vient la force (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

avec la douleur vient la force

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

sens de la force

Grec

φορά δύναμης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mesure de la force

Grec

μέτρηση δυνάμεως

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'union fait la force

Grec

Η ισχύς εν τη ενώσει

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour le soulagement de la douleur

Grec

πόνου

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

réduction de la douleur postopératoire :

Grec

Μείωση του μετεγχειρητικού πόνου:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Français

augmentation de la sensibilité à la douleur

Grec

αυξημένη ευαισθησία στον πόνο

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

contrôle de la douleur péri-opératoire.

Grec

Αντιμετώπιση περιεγχειρητικού πόνου.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

minimiser la douleur lors de l’accrochage.

Grec

Ελαχιστοποίηση του πόνου κατά την αγκίστρωση.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

disparition de la douleur et de l'invalidité

Grec

υποχωρήσουν ο πόνος και η οξεία

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour la dépression et la douleur neuropathique diabétique :

Grec

Για την κατάθλιψη και το διαβητικό νευροπαθητικό άλγος:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

un traitement contre la douleur pourra être nécessaire.

Grec

Ίσως να χρειαστεί να πάρετε παυσίπονο.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

après la centralisation de la puissance économique vient la centralisation de la puissance politique.

Grec

Αποσκοπεί μόνο στη συγμέντρωση οικονομικής και πολιτικής εξουσίας, εις βάρος του βιωτικού επιπέδου των ανθρώπων στην Κοινότητα μας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

réduction de l'inflammation et soulagement de la douleur.

Grec

mείωση της φλεγµονής και ανακούφιση από τον πόνο.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ensuite vient la pension de base, financée par les cotisations.

Grec

Στη συνέχεια υπάρχει η βασική σύνταξη από εισφορές, που χρηματοδοτείται μέσω των εισφορών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la solidité financière de la banque vient de la force et de l'engagement de ses actionnaires, de son indépendance professionnelle et de ses réussites passées.

Grec

Η χρηματοοικονομική ευρωστία της Τράπεζας βασίζεται στην ισχύ και την υποστήριξη των μετόχων της, στην ανεξαρτησία της επαγγελματικής κρίσης της και στις μέχρι σήμερα επιδόσεις της.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

médicaments pour soulager la douleur (par exemple fentanyl) ;

Grec

φάρμακα που χρησιμοποιούνται για τη διακοπή του καπνίσματος (π.χ. bupropion),

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'intensité de la douleur et de la gêne n'a pas augmenté avec la durée du traitement.

Grec

Η βαρύτητα του πόνου και της δυσφορίας δεν αυξήθηκε αυξανομένης της διάρκειας της αγωγής.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

en deuxième lieu vient la question de notre stratégie de gestion du programme echo.

Grec

Δεύτερον, τίθεται το θέμα της δικής μας στρατηγικής διαχείρισης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

jeu-concours « rallye euro » de quel pays vient la pièce ?

Grec

Διαγωνισμός « euro run »

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

douleurs articulaires, spasmes musculaires, douleurs dans le dos, douleurs cervicales, douleur/gêne dans les membres, diminution de la force de préhension

Grec

Αρθραλγία, μυϊκοί σπασμοί, οσφυαλγία, αυχεναλγία, πόνος/δυσφορία στα άκρα, μείωση της δύναμης λαβής

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,708,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK