Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c' est noté.
Το σημειώνω.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c’ est noté.
Το έχω σημειώσει.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bien, monsieur manders, tout ceci est noté.
Πολύ καλά, κύριε manders, το λαμβάνουμε υπόψη μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.4 il est noté que sept pays sont directement concernés.
2.4 Σημειώνεται ότι υπάρχουν επτά χώρες που επηρεάζονται άμεσα.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est noté le manque de coordination et de motivation des acteurs publics.
Επισημαίνεται η έλλειψη συντονισμού και παροχής κινήτρων των δημοσίων φορέων.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est noté que l’accord de financement comprend une clause suspensive,
Επισημαίνεται ότι η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει ρήτρα αναστολής,
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, il est noté que la situation des personnes handicapées devrait être davantage soulignée dans cet avis.
Τέλος, υπογραμμίζεται ότι στη γνωμοδότηση πρέπει να τονιστεί περισσότερο η κατάσταση των ατόμων με ειδικές ανάγκες.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cas contraire, il est noté par le supérieur hiérarchique du service auquel il était affecté précédemment.
Στην αντίθετη περίπτοση ο υπάλληλος κρίνεται από τον προϊστάμενο της υπηρεσίας στην οποία ήταν τοποθετημένος προηγούμενος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est noté qu’ une dose journalière de 2 x 15 mg/ kg pc est recommandée dans plusieurs rcp.
17/ 20 Σηµειώνεται ότι σε αρκετές ΠΧΠ συνιστάται η χορήγηση ηµερήσιας δόσης 2 x 15 mg/ kg ΣΒ.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
il est noté qu’un système juridique couvrant les contrats transfrontaliers pourrait être unilatéralement copié dans le droit national.
Επισημαίνεται ότι ένα νομικό σύστημα για διασυνοριακές συμβάσεις μπορεί να αντιγραφεί μονομερώς στο εθνικό δίκαιο.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est noté que certains producteurs de l'union (inclus dans l'échantillon) intégrés verticalement connaissent également une situation financière difficile.
Σημειώνεται ότι ορισμένοι κάθετα ολοκληρωμένοι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα βρίσκονται επίσης σε δύσκολη οικονομική κατάσταση.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
globalement, il est noté que, si les producteurs communautaires subissent des pertes financières considérables sur le marché à l'heure actuelle, c'est aussi le cas des producteurs norvégiens.
Γενικά, σημειώνεται ότι ενώ οι κοινοτικοί παραγωγοί υφίστανται σημαντικές απώλειες στη σημερινή αγορά, το ίδιο συμβαίνει και στους νορβηγούς παραγωγούς.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(76) en ce qui concerne les onze autres sociétés de l'échantillon, il est noté qu'aucune raison nouvelle n'a été communiquée dans les délais impartis, qui aurait été de nature à affecter la décision de leur refuser le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché.
(76) Στην περίπτωση των άλλων έντεκα εταιρειών του δείγματος, σημειώνεται ότι δεν υποβλήθηκαν εγκαίρως νέα επιχειρήματα που θα μπορούσαν να είχαν μεταβάλει την απόφαση για τη μη αναγνώριση ΚΟΑ στις εν λόγω εταιρείες.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: