Vous avez cherché: catégorisation (Français - Grec)

Français

Traduction

catégorisation

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

catégorisation

Grec

Κατηγοριοποίηση

Dernière mise à jour : 2012-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

catÉgorisation des risques

Grec

ΚΑΤΗΓΟΡΙΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

catégorisation de déchets radioactifs

Grec

οριστική συσκευασία αποβλήτων που εκπέμπουν ακτινοβολία α

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation des menaces liées aux

Grec

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΑΠΕΙΛŠΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΑ ƊΑ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

niveaux de catégorisation et de précision

Grec

Επίπεδα μη συγκεντρωτικής παρουσίασης και ακρίβειας

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

toute catégorisation des risques pertinente.

Grec

τυχόν συναφείς κατηγοριοποιήσεις ανάλογα με τους κινδύνους.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation des menaces liées aux animaux

Grec

Ταξινόμηση απειλών που αφορούν τα ζώα

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation du contenu des postes du bilan

Grec

Ταξινόμηση του περιεχομένου των στοιχείων του ισολογισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation, collecte, transport et entreposage transitoire

Grec

Κατάταξη σε κατηγορίες, συλλογή, μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση ζωικών υποπροϊόντων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

quantité de ressources conformément à la catégorisation spécifique.

Grec

Ποσότητα πόρων σύμφωνα με την ειδική κατηγοριοποίηση.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

quantité de la ressource conformément à la catégorisation spécifique.

Grec

Ποσότητα του πόρου σύμφωνα με την ειδική κατηγοριοποίηση.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation du contenu des postes du bilan principe de valorisation

Grec

sanimülgrg sot peqievolÝmot sxm rsoiveßxm sot irokocirloý aqvÞ aposßlgrgy

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation détaillée des navires par capacités (programme étendu)

Grec

Λεπτομερής μη συγκεντρωτική παρουσίαση σκαφών όσον αφορά τις αλιευτικές ικανότητες (Εκτεταμένο πρόγραμμα)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

une modification de la catégorisation des matériels serait par conséquent nécessaire.

Grec

Επομένως, θα χρειαζόταν τροποποίηση της κατηγοριοποίησης του εξοπλισμού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette catégorisation des formations comportait forcément une part d'arbitraire.

Grec

Η κατάταξη αυτή των εκπαιδεύσεων σε κατηγορίες περιλάμβανε υποχρεωτικά ένα μέρος αυθαιρεσίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

catégorisation des aérodromes pour la qualification de l'équipage de conduite ;

Grec

την κατάταξη αεροδρομίου σε κατηγορία για σκοπούς αξιολόγησης ικανοτήτων πληρώματος πτήσης·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette catégorisation entraîne des regroupements arbitraires et massifs au nombre de 9 :

Grec

0 όρος diy καλύπτευ πολλές δυσδυάκρυτες ασχολύες, απο το χτύσυμο του σπυτυού καθεαυτό μέχρυ τη δυακόσμηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

passif poste de bilan catégorisation du contenu des postes du bilan principe de valorisation

Grec

ΠΑΘΗΤΙΚΟ Στοιχείο ισολογισμού Ταξινόμηση του περιεχομένου των στοιχείων του ισολογισμού Αρχή αποτίμησης

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

sur la base de la catégorisation des constatations, certaines suites à donner ont été définies.

Grec

Με βάση την κατηγοριοποίηση των ευρημάτων, καθορίζονται ορισμένα μέτρα παρακολούθησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

clarifier le champ d'application et la catégorisation (autres solutions possibles)

Grec

Διασαφήνιση του πεδίου εφαρμογής και κατάταξη σε κατηγορίες (εναλλακτικές επιλογές):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,647,684,175 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK