Vous avez cherché: ceux qui voient tout (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

ceux qui voient tout

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

des partenaires qui voient loin ...

Grec

Εταίροι που βλέπουν μακρυά ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nombreux sont ceux qui voient encore le commerce international sous cette forme.

Grec

Πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να αντιλαμβάνονται το διεθνές εμπό­ριο με αυτόν τον τρόπο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, car j`espère en tes promesses.

Grec

Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la sagesse vaut autant qu`un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Grec

Η σοφια ειναι καλη ως η κληρονομια, και ωφελιμος εις τους βλεποντας τον ηλιον.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'y a de place dans l'histoire que pour ceux qui voient loin et large.

Grec

Α; σταθούμε μια στιγμή σ' αυτό το θέμα της ανάγκης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Grec

Και οι οφθαλμοι των βλεποντων δεν θελουσιν εισθαι εσκοτισμενοι, και τα ωτα των ακουοντων θελουσιν εισθαι προσεκτικα.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et nous mettons en garde ceux qui cèdent à une politique à courte vue, ceux qui voient exclusivement en la libye un partenaire commercial.

Grec

Η δε υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων περνά αναγκαστικά από τον αγώνα κατά της τρομοκρατίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les petits pays, ceux qui risquent de rester dans l'ombre des grands se voient doter d'une représentation accrue.

Grec

Το Συμβούλιο αποφάνθηκε διαφορε­τικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nombre de nouveaux systèmes qui voient déjà le jour3 s'inspirent des méthodes traditionnelles tout en y ajoutant les avantages des nouvelles technologies.

Grec

Ήδη εμφανίζονται πολλά νέα συστήματα3, τα οποία περιλαμβάνουν παραδοσιακές μεθόδους σε συνδυασμό όμως με τα επιπλέον πλεονεκτήματα που προσφέρει η νέα τεχνολογία.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui, en chine, réclament la démocratie et le respect des droits de l'homme se voient infliger de lourde peines de prison.

Grec

Θέλω να παραθέσω μία πρόταση μόνο από μία αναφορά της ετήσιας διάσκεψης που διοργάνωσε την προηγούμενη εβδομάδα η european union china academic network, στη Μαδρίτη αυτήν τη φορά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi le tout puissant ne met-il pas des temps en réserve, et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

Grec

Επειδη οι καιροι δεν ειναι κεκρυμμενοι απο του Παντοδυναμου, δια τι οι γνωριζοντες αυτον δεν βλεπουσι τας ημερας αυτου;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proposition a introduit un module ad hoc permettant de réaliser facilement des enquêtes répondant aux nouveaux besoins statistiques qui voient le jour.

Grec

Προστέθηκε μία ad hoc ενότητα για ευέλικτη διενέργεια ερευνών ώστε να καλυφθούν οι νεοεμφανιζόμενες στατιστικές ανάγκες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela tient peut­être aussi en partie aux préjugés des employeurs qui voient d'un oeil défavorable le re­crutement de travailleurs relative­ment âgés.

Grec

Αυτό οφείλεται στο ότι υπάρχουν λίγες διαθέσιμες θέσεις ή μόνο θέσεις με πολύ χαμηλότερες αποδοχές, συχνά μερικής απασχόλησης και προσω­ρινές, αποτέλεσμα ίσως, εν μέρει, του γεγονότος ότι πολλοί εργοδότες είναι αρνητικά διακείμενοι στην πρόσληψη ηλικιωμένων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certes, n'accusons pas ceux qui voient dans l'union euro péenne le paradis perdu, un paradis qu'ils ne trouvent pas chez eux.

Grec

Χρειάζεται εξαρχής κοινή στρατηγική για την ευρω­παϊκή πολιτική μετανάστευσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette situation est insupportable — je dois le dire ouvertement — et elle confirme la critique de tous ceux qui voient dans la communauté européenne une institution où la démocratie brille par son absence.

Grec

Συναντηθήκαμε το καλοκαίρι με τη βιο­μηχανία, μιλήσαμε για το τι μπορούμε να κάνουμε και τότε στείλαμε τον fernand braun.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'autres possibilités consistent à les payer par virement bancaire, par prélèvement automatique, par téléphone ou par les banques internet qui voient le jour.

Grec

Υπάρχουν οι εναλλακτικές λύσεις της τραπεζικής μεταφοράς, της αυτόματης χρέωσης στον τραπεζικό λογαριασμό, της τηλεφωνικής εντολής στην τράπεζα, καθώς και οι αναδυόμενες τράπεζες του Διαδικτύου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on réduit systématiquement la superficie maximale garantie, pénalisant ainsi une fois de plus les agriculteurs qui voient leurs aides diminuer jusqu' à 20%.

Grec

Η μέγιστη εγγυημένη έκταση ελαττώνεται συστηματικά και με τον τρόπο αυτόν ζημιώνονται πάλι και πάλι οι αγρότες που υφίστανται μείωση των ενισχύσεων σε ποσοστό που φτάνει το 20%.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

-un important événement politique récent a été le rapprochement entre le soudan, l'Érythrée et les tribunaux islamiques qui voient le jour en somalie;

Grec

-η Αιθιοπία είχε, και συνεχίζει να έχει, πολύπλοκες σχέσεις με πολλούς από τους γείτονές της,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceux qui voient leurs obligations augmenter en raison de ces accords, à savoir les entités adjudicatrices, rencontreront des difficultés supplémentaires pour différencier le public et le privé, et donc pour identifier ce qui est couvert de ce qui ne l'est pas.

Grec

Για αυτούς που αυξάνονται οι υποχρεώσεις τους λόγω των συμφωνιών αυτών, δηλαδή για τους αναύέτοντες φορείς, ύα προκύψουν ως εικός δυσχέρειες κατά το διαχωρισμό μεταξύ δημοσίου και ιδιωτικού τομέα και έτσι και κατά τον προσδιορισμό όσων καλύπτονται και όσων όχι.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la majorité de ceux qui voient ce casse-tête le trouvent difficile au premier abord parce qu'ils cherchent à trouver une solution à l'intérieur du carré qui se forme si on joint mentalement les 9 points.

Grec

Οι περισσότεροι βρίσκουν τη σπαζοκεφαλιά αυτή δύσκολη στην αρχή, γιατί αναζητούν μια λύση μέσα σε ένα τετράγωνο που οι ίδιοι 'επιβάλλουν στον εαυτό τους και που δημιουργήθηκε διανοητικά από την ύπαρξη των εννέα κουκκίδων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,746,394 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK