Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
actuellement, la convertibilité reste limitée sur les opérations relevant de la balance courante et de la balance des capitaux.
4 100,0 ισοτιμία αγοραστικής ecu (1995) επί τοις % (1995) ως ποσοστό επί % του μέσου όρου της eur-15
la convertibilité des monnaies est pour les investisseurs étrangers une condition importante mais non suffisante pour des investissements accrus dans les etats baltes.
Η μετατρεψιμότητα των νομισμάτων αποτελεί σημαντικό παράγοντα, όχι όμως επαρκή προϋπόθεση, ώστε οι αλλοδαποί επενδυτές να πραγματοποιήσουν, μεγάλες επενδύσεις στις Βαλτικές Χώρες.
ces exigences vont accélérer la modernisation du système financier chinois, et créer ainsi les conditions d'une totale convertibilité.
Οι ανάγκες αυτές θα επιταχύνουν τον εκσυγχρονισμό του κινεζικού χρηματοπιστωτικού συστήματος και θα δημιουργήσουν, κατ'αυτόν τον τρόπο, τις προϋποθέσεις για πλήρη μετατρεψιμότητα.
l'objectif prioritaire est la convertibilité des monnaies qui constitue un élément essentiel des processus de transaction dans une économie de marché.
Η μετατρεψιμότητα των νομισμάτων έχει ιδιαίτερη προτεραιότητα δεδομένου ότι θεωρείται ως το συστατικό στοιχείο των μεταρρυθμιστικών διεργασιών για την εγκαθίδρυση της οικονομίας της αγοράς.
je me rallie au point de vue de mme larive quand elle nous met en garde à propos de la convertibilité des monnaies. une coopération correcte est aussi nécessaire à cet égard.
Δεδομένου ότι βρισκόμαστε στον Απρίλιο και η συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί τον Μάϊο, δεν μπορώ να του πω τώρα εάν η γνωμοδότηση θα είναι υπέρ ή κατά.
ces décisions n'ont pu être concrétisées, notamment en raison de la fin de la convertibilité du dollar en 1971 et de la première crise pétrolière en 1973.
Οι εν λόγω αποφάσεις δεν συγκεκριμενοποιήθηκαν, κυρίως εξαιτίας του τέλους της μετατρεψιμότητας του δολαρίου το 1971 και της πρώτης πετρελαϊκής κρίσης το 1973.
cette assistance exceptionnelle a contribué à la libéralisation du commerce extérieur et à l'instauration de la convertibilité externe dans les pays bénéficiaires à un stade précoce du processus de transformation.
Η εξαιρετική αυτή βοήθεια αποτέλεσε κλειδί για την ελευθέρωση του εξωτερικού εμπορίου και την εισαγωγή μετατρεψιμότητας στις δικαιούχες χώρες στα αρχικά στάδια της διαδικασίας μετατροπής.
avec sa position renforcée visàvis de l'extérieur, la slovaquie a pu instaurer la pleine convertibilité de la couronne slovaque pour les opérations de la balance courante, le 1er octobre 1995.
Η ενισχυμένη εξωτερική θέση της Σλοβακίας κατέστησε δυνατή την εισαγωγή της πλήρους μετατρεψιμότητας ως προς τις τρέχουσες συναλλαγές της σλοβακικής κορόνας την 1η Οκτωβρίου 1995.
cette création a été rendue possible par les règles libérales applicables à la création d'entre prises, à certaines incitations fiscales, à une politique commerciale décentralisée et à la convertibilité de la monnaie.
Διαρθρωτικές αλλαγές αυξήσεις των πραγματικών μισθών στις εταιρείες που απασχολούν περισσότερους από 50 υπαλλήλους.
cette décision donnerait l'assurance que les accords actuels, en vertu desquels le trésor français garantit la convertibilité en franc français, à parité fixe les parités actuelles sont les suivantes :
Έτσι αναμένεται να διασφαλιστεί ότι οι ισχύουσες ρυθμίσεις, βάσει των οποίων το γαλλικό Υπουργείο Οικονομικών εγγυάται τη μετατροπή σε σταθερή ισοτιμία Οι σημερινές ισοτιμίες έχουν ως εξής: