Vous avez cherché: exercice social (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

exercice social

Grec

λογιστική χρήση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

273 2s7 2 so décharge du budget, exercice budgétaire fonds social européen

Grec

Ελεγκτικό Συνέδριο ΕΚ διορισμός, όργανα της Κοινότητας

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il y a donc lieu de ne se référer au chiffre d'affaires du dernier exercice social que

Grec

Ενώπιον του Πρωτοδικείου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est destiné à l'exercice d'activités physiques et d'activités à caractère social et culturel.

Grec

Στεγάζει δραστηριότητες σωματικής άσκησης και δραστηριότητες κοινω­νικού και πολιτιστικού χαρακτήρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

espace Économique et social communautaire communes de plein exercice.

Grec

1310/97 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

emploi et politique sociale sociales et président en exercice du conseil.

Grec

Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνι­κής Επιτροπής στις 29 Μαίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le dialogue social européen pourrait utilement servir de cadre à cet exercice.

Grec

Αυτό θα ήταν χρήσιμο να γίνει στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού κοινωνικού διαλόγου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cet exercice comportera le lancement d'un dialogue avec les partenaires sociaux.

Grec

Η έναρξη ανταλλαγής απόψεων με τους κοινωνικούς εταίρους θα αποτελέσει συνιστώσα αυτών των εργασιών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tableau 10 — demandes de concours du fonds social européen pour l'exercice 1988

Grec

Πίνακας 10 — Αιτήσεις για χορήγηση βοήθειας για το οικονομικό έτος 1988

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

exercice charbonnier: i — récapitulation des interventions financières dans le secteur des prestations sociales

Grec

ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΣΗ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΩΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩ­ΝΙΚΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

leur activité principale ou leur objet social est l'exercice d'une activité agricole.

Grec

ότι ο κύριος επιχειρηματικός ή εταιρικός του/της σκοπός συνίσταται στην άσκηση γεωργικής δραστηριότητας.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

d) huitième rapport d'activité du fonds social européen (exercice 1979)

Grec

δ) "Ογδοη έκθεση δραστηριότητας τοϋ Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (οικονομικό έτος 1979)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les États membres veillent à ce que les dispositions visées au premier alinéa s'appliquent, pour la première fois, à la surveillance des comptes de l'exercice social commençant le 1er janvier 2005 ou durant cette année.

Grec

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι αναφερόμενες στο πρώτο εδάφιο διατάξεις εφαρμόζονται για πρώτη φορά στο πλαίσιο της εποπτείας των λογαριασμών των εταιρικών χρήσεων που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2005 ή κατά τη διάρκεια του εν λόγω ημερολογιακού έτους.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la responsabilité financière de chaque entreprise en ce qui concerne le paiement de l'amende ne peut excéder 10% de son chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédent.

Grec

Η οικονομική ευθύνη κάθε επιχείρησης όσον αφορά την καταβολή του προστίμου δεν υπερβαίνει το 10% του συνολικού κύκλου εργασιών κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1 à 10  du chiffre d’affaires total réalisé au cours de l’exercice social précédent, ou du patrimoine total de l’année précédente, dans les cas autres que les cas les plus graves;

Grec

το 1 έως 10  του συνολικού κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης ή των συνολικών εισοδημάτων του προηγούμενου έτους, στις περιπτώσεις που δεν υπάγονται στις σοβαρότερες των περιπτώσεων·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

10 à 20  du chiffre d’affaires total réalisé au cours de l’exercice social précédent, ou du patrimoine total de l’année précédente, dans les cas les plus graves, notamment ceux mentionnés au paragraphe 1.

Grec

το 10 έως 20  του συνολικού κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης ή των συνολικών εισοδημάτων του προηγούμενου έτους, στις σοβαρότερες των περιπτώσεων, ιδίως αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dont l'activité principale ou l'objet social n'est pas l'exercice d'une activité agricole.

Grec

η κύρια δραστηριότητα ή ο εταιρικός σκοπός των οποίων δεν συνίσταται στην άσκηση γεωργικής δραστηριότητας.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le même règlement prévoit qu'une amende pouvant aller jusqu'à 10% du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'exercice social précédent peut être infligée aux entreprises enfreignant l'article 86.

Grec

Σύμφωνα με τον κανονισμό 17/62 μπορεί να επιβληθεί πρόστιμο μέχρι 10% του κύκλου εργασιών της του προηγουμένου έτους εάν η επιχείρηση αποδεικνύεται όπ έχει παραβιάσει το άρθρο 86.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(7) cet amendement devrait, à titre exceptionnel, s’appliquer aux exercices sociaux commençant le 1er janvier 2005 ou à une date ultérieure, autrement dit, le cas échéant, avant la publication du présent règlement. cette application rétroactive a pour justification exceptionnelle le souci de permettre aux coopératives d’établir leurs comptes conformément à l’ias 32 telle qu’interprétée par l’ific 2 et le fait que les entreprises concernées pouvaient légitimement compter sur une telle application dès l’adoption de l’ias 32.

Grec

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1725/2003 τροποποιείται ως ακολούθως:Ενσωματώνεται το κείμενο της διερμηνείας ΕΔΔΠΧΠ 2 Μετοχές μελών σε συνεταιριστικές οικονομικές οντότητες και όμοια μέσα, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,122,154 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK