Vous avez cherché: expliqua (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

expliqua

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

pangloss lui expliqua comment tout était on ne peut mieux.

Grec

Ο Παγγλώσσης του εξήγησε, πως όλα ήταν όσο δεν μπορούσε καλύτερα. Ο Ιάκωβος δεν είχε την ίδια γνώμη.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'exempt alors expliqua de quoi il s'agissait.

Grec

Ο αστυνόμος τότες εξήγησε τι συνέβαινε.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et, commençant par moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait.

Grec

Και αρχισας απο Μωυσεως και απο παντων των προφητων, διηρμηνευεν εις αυτους τα περι εαυτου γεγραμμενα εν πασαις ταις γραφαις.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mme mary banotti, parlementaire européenne expliqua aux 300 participants à la conférence, les initiatives de recyclage menées dans les autres pays de la communauté.

Grec

Η ευρωβουλευτής κ. mary banotti εξήγησε στις 300 συνέδρους τις πρωτοβουλίες ανακύκλωσης που έχουν αναληφθεί σε άλλες χώρες της Κοινότητας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

kuhn expliqua que de nombreux employés sont les véritables experts parce qu'ils traitent quotidiennement des problèmes liés au travail et représentent un potentiel de créativité et de résolution de problèmes sous­exploité.

Grec

Πολλοί εργαζόμενοι, εξήγησε ο dr kuhn, είναι όντως οι εμπειρογνώμονες διότι ασχολούνται καθημερινά με τα προβλήματα τα συναφή με την εργασία, και έχουν εποικοδομητικές δυνατότητες καθώς και ικανότητες επίλυσης προβλημάτων οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται αρκετά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. flynn expliqua ensuite que l'europe doit chercher de nouvelles manières de concilier les deux objectifs de croissance économique et de progrès social - un nouveau modèle européen.

Grec

flynn διευκρίνισε στη συνέχεια ότι η Ευρώπη πρέπει να αναζητήσει νέους τρόπους για την επίτευξη του διπλού στόχου της οικονομικής ανάπτυξης και της κοινωνικής προόδου - ενός νέου ευρωπαϊκού μοντέλου.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proportion relativement importante de problèmes intéressant la région abdominale haute, que nous avons relevée dans la fonderie, s'expliqua pax le système de travail à trois postes pratiqué dans l'établissement.

Grec

Δείχνει διαυγέστατα πώς ή συχνότητα τών καρδιακών/κυκλοφορι­κών ευρημάτων δέν διαφέρει καί πολύ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(168) au cours d'une interview réalisée dans le cadre de l'émission world in action d'itv en juillet 1981, willy kraus, qui avait été condammé à quatre ans d'emprisionnement en république fédérale d'allemagne pour activités nazies, expliqua que l'ancien membre de la direction du fn anthony read herbert, du british democratic party, était en mesure de fournir des armes par le truchement d'une tierce partie.

Grec

(168) Σε μια εκπομπή της τηλεόρασης itv world in action inverview, τον Ιούλιο του 1981, ο willy kraus, που είχε καταδικαστεί σε τετραετή φυλάκιση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας για ναζιστικές δραστηριότητες, εξήγησε με ποιον τρόπο το πρώην μέλος του Διευθυντη­ρίου του Εθνικού Μετώπου, anthony read herbert του british democratic party ήταν σε θέση να διαθέσει όπλα δια μέσω τρί­του.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,195,689 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK