Vous avez cherché: harmonieuse (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

harmonieuse

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

de manière harmonieuse et efficace.

Grec

ενισχύοντας παράλληλα τον ανταγωνισμό.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela garantira une approche harmonieuse entre nous".

Grec

Κατ' αυτόν τον τρόπο θα διασφαλιστεί μια αρμονική προσέγγιση ανάμεσά μας".

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

asie vietnam venir à une utilisation harmonieuse des mon

Grec

Ασία

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité juge la proposition de règlement équilibrée et harmonieuse.

Grec

Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι γενικά η πρόταση είναι ισοσταθμισμένη και εναρμονισμένη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la transition entre les deux régimes doit être la plus harmonieuse possible.

Grec

Η μετάβαση από το ένα καθεστώς στο άλλο πρέπει να είναι όσο το δυνατό πιο ομαλή.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mise en œuvre plus harmonieuse des services paneuropéens d’administration en ligne

Grec

Ομαλότερη εφαρμογή των πανευρωπαϊκών υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης (ΠΥΗΔ)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est sur cet ancrage que nous pourrons voir se développer une société harmonieuse.

Grec

Μόνο σε αυτή τη βάση θα μπορέσει να αναπτυχθεί μια αρμονική κοινωνία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce clivage rend difficile l'adoption d'une politique logique et harmonieuse.

Grec

Αυτή η διαίρεση δυσχέραινα τη συνέπηα και τη συνοχή της πολιπκής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces règles sont essentielles afin d'assurer une transition harmonieuse vers le nouveau système.

Grec

Οι εν λόγω κανόνες είναι απαραίτητοι προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση στο νέο καθεστώς.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

force est de reconnaître que la construction législative en résultant, n'est pas très harmonieuse.

Grec

Θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι το νομοθετικό πλαίσιο που προκύπτει από τα εν λόγω άρθρα δεν είναι ιδιαίτερα εναρμονισμένο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4) permettre une coexistence harmonieuse entre les systèmes nationaux, européen et communautaire de brevets.

Grec

4) αρμονική συμβίωση μεταξύ των εθνικών συστημάτων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, του ευρωπαϊκού και του κοινοτικού.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"de créer les conditions d'une intégration progressive et harmonieuse des pays candidats grâce:

Grec

"της δημιουργίας των προϋποθέσεων προοδευτικής και αρμονικής ένταξης αυτών των κρατών, ιδίως μέσω :

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il sera donc nécessaire d'assurer une transition harmonieuse entre les dispositifs nationaux en vigueur et le nouveau cadre.

Grec

Για τον λόγο αυτόν, θα πρέπει να εξασφαλιστεί ομαλή μετάβαση μεταξύ των ισχυουσών εθνικών ρυθμίσεων και του μελλοντικού πλαισίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

afin d'assurer l'intégration harmonieuse du territoire de l'ancienne république démocratique allemande dans la

Grec

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αρμονική ένταξη του εδά­φους της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- politique régionale: la communauté favorise une croissance harmonieuse des régions et soutient les régions en difficulté;

Grec

Οι λαοί της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αποφάσισαν να αρχίσουν τη διαδικασία αυτή με τη δημιουργία μιας μεγάλης, ενιαίας Κοινής Αγοράς, στην οποία θα κυκλοφορούσαν όλα τα προϊόντα χωρίς να καταβάλλονται δασμοί κατά τη διέλευση των εθνικών συνόρων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

... et propose qu'ils servent de base à l'élaboration d'une politique harmonieuse au sein de la communauté européenne.

Grec

... και να προτείνει να αποτελέσουν τη βάση για την εναρμονισμένη πολιτική της Κοινότητας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jusqu'ici, la mise en oeuvre de l'office du médiateur européen s'est déroulée de façon plutôt harmonieuse.

Grec

Μέχρι στιγμής, η δημιουργία του γραφείου του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προχώρησε σχετικά ήπια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le but d'assurer une application simultanée et harmonieuse, la commission propose maintenant un règlement - plutôt qu'une directive;

Grec

Για να εξασφαλισθεί ότι οι διατάξεις εφαρμόζονται τον ίδιο χρόνο και με τον ίδιο τρόπο απαιτείται κατά την Επιτροπή ένας κανονισμός αντί μιας οδηγίας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous voulez enfin décréter 1995 « année européenne de cohabitation harmonieuse», en espérant que d'ici là notre vieux continent aura été submergé.

Grec

Η καλύτερη εγγύηση για να μην υπάρξει μια Ευρώπη δύο ταχυτήτων είναι η δυνατότητα να υπάρξει μεταβατική περίοδος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission s'efforce d'assurer une transition harmonieuse entre l'«ancienne» et la «nouvelle» directive ldsd.

Grec

Η Επιτροπή καταβάλλει προσπάθειες προκειμένου να διασφαλίσει την ομαλή μετάβαση από την «παλαιά» στη «νέα» οδηγία για τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,039,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK