Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le traitement recommandé en cas de surdosage est la perfusion intraveineuse d’ une solution isotonique de chlorure de sodium.
Η συνιστώµενη αγωγή για την αντιµετώπιση της υπερδοσολογίας είναι η ενδοφλέβια χορήγηση διαλύµατος φυσιολογικού ορού.
pour éviter des incompatibilités potentielles, bondronat ne sera dilué que dans la solution isotonique de chlorure de sodium ou la solution de glucose à 5 %.
Για να αποφευχθούν ενδεχόμενες ασυμβατότητες, το bondronat πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση πρέπει να αναμιγνύεται μόνο με ισότονο διάλυμα χλωριούχου νατρίου ή διάλυμα δεξτρόζης 5%.
la brûlure doit être irriguée par une solution isotonique stérile de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %).
Στείρο ισοτονικό διάλυμα χλωριούχου νατρίου 9 mg/ml (0,9%) πρέπει να ψεκαστεί στο τραύμα εγκαύματος.
pour éviter des incompatibilités potentielles, bondronat solution à diluer pour perfusion ne sera dilué que dans une solution isotonique de chlorure de sodium ou une solution de glucose à 5 %.
Για να αποφευχθούν πιθανές ασυμβατότητες, το bondronat πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση πρέπει να αραιώνεται μόνο με ισότονο διάλυμα χλωριούχου νατρίου ή διάλυμα γλυκόζης 5%.
l’utilisation d’eau pour préparation injectable n’est pas recommandée, la solution ainsi constituée n’étant pas isotonique.
Η χρησιμοποίηση ύδατος για ενέσιμα δεν συνιστάται, καθώς το διάλυμα που προκύπτει δεν είναι ισοτονικό.