Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j' ai l' intime conviction que cela n' a pas encore été réalisé.
Είμαι βέβαιος ότι αυτό δεν έχει συμβεί ακόμη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' ai l' intime conviction que le but de la politique économique doit être d' élever la qualité de vie de nos citoyens.
Επομένως, πιστεύω ακράδαντα ότι ο στόχος της οικονομικής πολιτικής θα πρέπει να είναι η βελτίωση του επιπέδου ζωής όλων των πολιτών μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' ai l' intime conviction que nous parviendrons à régler ce différend à l' amiable dans l' intérêt de l' union européenne et des Étatsunis.
Πιστεύω ότι μία φιλική διευθέτηση του προβλήματος αυτού συμφέρει τόσο την eυρωπαϊκή Ένωση όσο και τις hνωμένες Πολιτείες και η λύση αυτή μπορεί να επιτευχθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j’ ai l’ intime conviction que des résultats tangibles ne pourront être obtenus que grâce à un travail systématique.
Είμαι βαθύτατα πεπεισμένη ότι μετρήσιμα αποτελέσματα μπορούν να προκύψουν μόνο με συστηματική εργασία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en matière de défense, indépendamment des éléments de politique commune qui seront adoptés, j' ai l' intime conviction que les États membres continueront à jouer différents rôles.
Στον τομέα της αμύνης, ανεξάρτητα από τα στοιχεία της κοινής πολιτικής που θα εγκριθούν, πιστεύω ότι τα κράτη μέλη θα συνεχίσουν να παίζουν διαφορετικούς ρόλους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' ai l' intime conviction, et je me fonde sur ma propre expérience dans un certain nombre de pays, que c' est ainsi que nous rassurerons l' opinion publique. le principal objectif de ce parlement doit être de rassurer l' opinion publique.
Βάσει της προσωπικής μου εμπειρίας σε αρκετές χώρες είμαι απόλυτα πεπεισμένος πως κατ' αυτόν τον τρόπο θα καθησυχάσουμε την κοινή γνώμη, και σε αυτό θα πρέπει να αποσκοπούμε κατά κύριο λόγο ως Κοινοβούλιο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il s' agit de remplacer le sentiment d' hostilité, de rejet, ou simplement l' idée que l' européen de l' État voisin est un étranger, par l' intime conviction que le processus d' intégration est, avant tout, un processus de solidarité.
Πρόκειται για την αντικατάσταση του αισθήματος της εχθρότητας, της απόρριψης ή, απλώς, της ιδέας ότι ο Ευρωπαίος του γειτονικού έθνους είναι ένας ξένος με τη σταθερή πεποίθηση ότι η διαδικασία ολοκλήρωσης είναι, πάνω από όλα, μια διαδικασία αλληλεγγύης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je le dis de tout cur mais aussi avec l' intime conviction que, tout comme l' embargo n' a fait qu' engendrer la misère et donc la crispation et le durcissement chez les cubains, l' intégration que nous soutenons ici et la prospérité qui en découlera se traduiront par un assouplissement et une ouverture que nous souhaitons tous et dont nous tirerons tous, surtout le peuple cubain, des bénéfices.
Το λέω από βάθους καρδίας αλλά επίσης με την βαθιά πεποίθηση ότι, όπως το εμπάργκο δεν προκάλεσε παρά εξαθλίωση, και ως συνέπεια αυτού, ένταση και αδιαλλαξία από πλευράς Κουβανών, η ολοκλήρωση που υποστηρίζουμε εδώ και η συνακόλουθη ευημερία θα μεταφραστούν στη θετική ανταπόκριση και στο άνοιγμα που όλοι επιθυμούμε και από τα οποία όλοι, πρωτίστως ο λαός της Κούβας, θα επωφεληθούμε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j’ ai l’ intime conviction que l’ opposition au fascisme, à l’ antisémitisme et au racisme a de tout temps compté parmi les valeurs de cette assemblée, une valeur que nous devons continuer de chérir dans le futur.
Πιστεύω πραγματικά ότι η αντίθεση στον φασισμό, στον αντισημιτισμό και στον ρατσισμό υπήρξε πάντα μια από τις αξίες αυτού του Σώματος, και μια αξία την οποία πρέπει να συνεχίσουμε να προασπίζουμε στο μέλλον.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.