Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'utilisation d'un pansement occlusif est déconseillée avec le traitement par la crème imiquimod.
Δεν συνιστάται η επίδεση της πάσχουσας περιοχής κατά τη διάρκεια της θεραπείας με κρέμα imiquimod.
après 4 heures de traitement par nexobrid, le pansement occlusif doit être retiré selon les techniques d’asepsie.
Μετά από 4 ώρες θεραπείας με το nexobrid, ο στεγανός επίδεσμος πρέπει να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας άσηπτες τεχνικές.
détérioration du foie provoquée par le blocage des petites veines situées dans le foie (syndrome veino-occlusif)
ηπατική βλάβη προκαλούμενη από φράξιμο των μικρών φλεβών εντός του ήπατος (φλεβοαποφρακτική νόσος)
après 4 heures de traitement par nexobrid, le pansement occlusif doit être retiré à l'aide de techniques d’asepsie.
Μετά από 4 ώρες θεραπείας με το nexobrid, ο στεγανός επίδεσμος πρέπει να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας άσηπτες τεχνικές.
il faut être attentif au lien éventuel entre neulasta et la survenue d’ une splénomégalie ou d’ un accident veino-occlusif.
11 παρακολουθούν τις κλινικές παραμέτρους και τις εργαστηριακές αναλύσεις και θα πρέπει να προσέχουν την πιθανή συσχέτιση του neulasta με διόγκωση σπλήνα και αγγειοαποφρακτικές κρίσεις.
ne pas appliquer sous pansement occlusif car ce mode d’administration n’a pas été étudié chez des patients (voir rubrique 4.4).
Η αλοιφή protopic δεν πρέπει να εφαρμόζεται υπό κλειστή επίδεση διότι αυτός ο τρόπος χορήγησης δεν έχει μελετηθεί σε ασθενείς (βλέπε παράγραφο 4.4).
dans une étude menée chez des sujets adultes sains, rétapamuline 10 mg/g pommade était appliquée tous les jours sur la peau saine et sur la peau lésée sous pansement occlusif pendant jusqu’à 7 jours.
Σε μελέτη που διεξήχθη σε υγιή ενήλικα άτομα, αλοιφή ρεταπαμουλίνης 10 mg/g εφαρμόστηκε ημερησίως σε άθικτο και σε δέρμα με εκδορές,υπό σύγκλειση, για έως και 7 ημέρες.