Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous sommes parfaitement d'accord avec nos amis d'outre-atlantique.
αυτού, συμφωνούμε πλήρως με τους φίλους μας από την άλλη όχθη του Ατλαντικού.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les choix opérés outre-atlantique auront probablement une incidence également en europe.
Πιθανόν οι υπερατλαντικές παραγωγές να έχουν συνέπειες στην Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous souhaite sagesse et courage dans vos discussions avec nos alliés d' outre-atlantique.
Σας εύχομαι σύνεση και θάρρος στις συζητήσεις σας με τους φίλους μας από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c' est un problème qui se pose encore assez vivement avec nos amis d' outre-atlantique.
Εξακολουθεί να είναι ένα ζήτημα που θέτουμε δυναμικά στους υπερατλαντικούς φίλους μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nos partenaires d' outre-atlantique ont mieux, et plus tôt que nous, pris la mesure de ce défi.
Οι εταίροι μας από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού έχουν συνειδητοποιήσει καλύτερα, και νωρίτερα από εμάς, αυτή την πρόκληση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la présidence britannique a fait un effort sérieux pour mieux faire comprendre la réalité européenne outre-atlantique.
Η Ιαπωνία βρίσκεται, από την άλλη πλευρά του πλανήτη, σε μια κατάσταση που παρουσιάζει ορισμένες ομοιότητες με τη δική μας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le progrès européen en matière d'énergies renouvelables et échanges de carbone est très admiré outre-atlantique.
συ'φωνιών, piράγ'α piου συχνά εξοργίζει του Ευρωpiαίου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la moitié du budget européen de la défense est consacré aux dépenses de personnel contre 25 % outre-atlantique.
Το 50% του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού άμυνας προορίζεται για το προσωπικό έναντι 25% στις ΗΠΑ.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les plus gros obstacles restants résident dans la divergence des normes et réglementations outre atlantique, même su nos objectifs réglementaires sont très similaires.
Τα σημαντικότερα εμπόδια που απομένουν οφείλονται στη διαφορά των προτύπων και των κανονισμών που ισχύουν στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού, μολονότι έχουμε πολύ παρόμοιους ρυθμιστικούς στόχους.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les firmes d'outre-atlantique feraient n'importe quoi pour attirer des travailleurs qualifiés du reste du monde.
Ορισμένοι υποστηρίζουν ότι πρόκειται για ένα περαστικό πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutefois, en europe, les investissements à un stade précoce représentent environ un tiers des investissements de même type effectués outre-atlantique.
Ωστόσο, οι επενδύσεις πρώιμης φάσης εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν στην Ευρώπη περίπου το ένα τρίτο του αντίστοιχου είδους επενδύσεων στις ΗΠΑ.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dehors des rivaux de longue date d'outre-atlantique, de nouveaux concurrents apparaissent en extrême orient et en amérique latine.
Εκτός από τους παλαιούς αντιπάλους πέραν του ωκεανού, πολυάριθμοι νέοι ανταγωνιστές εμφανίζονται στην Άπω Ανατολή και τη Λατινική Αμερική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le cese recommande, vu la forte intégration des marchés, de partager avec les autorités d'outre-atlantique des réglementations homogènes et efficaces.
Δεδομένου του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των αγορών, η ΕΟΚΕ συνιστά να υιοθετηθούν σε συνεννόηση με τις αρχές των ΗΠΑ ομοιόμορφες και αποτελεσματικές ρυθμίσεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est la communauté qui aide le plus. il faudrait le rappeler à ceux qui, outre-atlantique ou en asie, veulent nous donner des leçons.
Οι ΗΠΑ έχουν καλές σχέσεις με την Ιαπωνία και εμπορικές σχέσεις με την Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parlement doit donner à la recherche une impulsion dont elle a grand besoin pour rattrapper les progrès énormes accomplis outre-atlantique. ils sont loin devant nous en ce moment.
Όμως, όπως ανέφερε κι ο κ. bettini, θα πρέπει να περιορίσουμε το άλγος κατά τη διάρκεια των πειραμάτων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seuls me contrediront mes confrères attachés au lobby des boissons hyperglucidiques d'outre-atlantique, ou partisans inconditionnels du régime de l'eau de vichy.
Είναι γεγονός ότι στην Ευρώπη παράγεται πολύ περισσότερο κρασί απ' ότι μπορούμε να πουλήσουμε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on comprendra parfaitement que victor hugo, à cette époque, souhaitât pour l’europe une structure constitutionnelle telle qu’elle existait déjà outre-atlantique.
Και είναι απόλυτα κατανοητό το ό, τι ο Ουγκώ επιθυμούσε για την Ευρώπη μια συνταγματική δομή σαν αυτή που υπήρχε ήδη στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces facteurs contribuent à ouvrir plus grandes les portes des marchés nationaux de l'europe aux films d'outre-atlantique qu'à ceux des pays voisins.
Η εκμετάλλευση μιας ταινίας στις αίθουσες κινηματογράφου στην Αμερική αποφέρει μόνο 45% των συνολικών εσόδων'τα υπόλοιπα προέρχονται από τα άλλα οπτικοακουστικά μέσα ενημέρωσης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces technologies font encore aujourd'hui l'objet, en europe, d'efforts insuffisants, inférieurs plus particulièrement à ceux dont ils bénéficient outre-atlantique.
Οι εν λόγω τεχνολογίες αποτελούν, ακόμη και σήμερα στην Ευρώπη, το αντικείμενο ανεπαρκών προσπαθειών, κατώτερων, ειδικότερα, των αντίστοιχων υπερατλαντικών.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, l'internationalisation des activités économiques aboutit à un nombre croissant de fusions et de concentrations qui perturbent nos voisins et les marchés d'outre-atlantique autant que nousmêmes.
Ππρπκολουθώ τπ πποτελέσμπτπ της δεύτερης έκθεσης γιπ τις κρητικές ενισχύσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :