Vous avez cherché: préfixation (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

préfixation

Grec

προκαθορισμός

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

certificat de préfixation

Grec

πιστοποιητικό προκαθορισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

f808: date de préfixation

Grec

f808: Ημερομηνία προκαθορισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

politique agricole des certificats de préfixation.

Grec

Γεωργική πολιτική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

f809: dernier jour de validité (préfixation)

Grec

f809: Τελευταία ημέρα ισχύος (προκαθορισμός)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

f812: adjudication, le cas échéant (préfixation)

Grec

f812: Δημοπράτηση ενδεχομένως (προκαθορισμός)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

certificat de préfixation de la restitution à l'exportation

Grec

πιστοποιητικό προκαθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la préfixation du taux de conversion n’est pas conservée.

Grec

Ο προκαθορισμός της ισοτιμίας μετατροπής δεν διατηρείται.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

-subvention riz réunion préfixée le... (date de préfixation)

Grec

-subvention riz reunion prefixee le... (date de prefixation)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

demande de préfixation après l'émission du certificat de restitution

Grec

Αίτηση προκαθορισμού υποβαλλόμενη μετά την έκδοση πιστοποιητικού επιστροφής

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dÉlivrance des certificats de restitution sans prÉfixation utilisables dans toute la communautÉ

Grec

ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

demande de prÉfixation — demande d'extraits de certificats de restitution

Grec

ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ· ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dÉlivrance des certificats de restitution sans prÉfixation utilisables dans toute l'union

Grec

ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les demandes de préfixation des taux de restitution concernent tous les taux de restitution applicables.

Grec

Οι αιτήσεις για τον προκαθορισμό των ποσοστών επιστροφής αφορούν όλα τα εφαρμοστέα ποσοστά επιστροφής.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la délivrance des certificats à l'exportation avec préfixation de la restitution est suspendue.

Grec

Η έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής με προκαθορισμό της επιστροφής αναστέλλεται.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la préfixation n'est pas applicable aux exportations effectuées avant la date de la demande.

Grec

Ο προκαθορισμός δεν έχει εφαρμογή στις εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημέρα υποβολής της σχετικής αίτησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les demandes de préfixation déposées un jeudi sont considérées comme ayant été déposées le jour ouvrable suivant.

Grec

Οι αιτήσεις για προκαθορισμό που κατατίθενται ημέρα Πέμπτη θεωρούνται ότι κατατέθηκαν κατά την επόμενη εργάσιμη ημέρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et-le certificat d'exportation ou de préfixation est rendu au titulaire du titre;

Grec

-η καταχώρηση του πιστοποιητικού σχετικά με την εν λόγω εξαγωγή πρέπει να ακυρωθεί,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

notice relative aux certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles

Grec

Σημείωμα σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dÉlivrance des certificats de restitution avec prÉfixation utilisables dans toute la communautÉ, et dÉlivrance d'extraits de certificats

Grec

ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,698,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK