Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ce patient présentait des anticorps ige.
Ο εν λόγω ασθενής είχε θετική ένδειξη ige στις εξετάσεις του.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
candide leur présentait martin et cacambo.
Ο Αγαθούλης τους παρουσίασε το Μαρτίνο και τον Κακαμπό.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mesure se présentait sous la forme:
Το μέτρο είχε την μορφή :
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission les présentait fin avril 2005.
Η Επιτροπή το παρουσίασε στα τέλη Απριλίου του 2005.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
… et une station prÉsentait une capacitÉ insuffisante
… ΕΝΩ ΕΝΑΣ ΣΤΑΘΜΟΣ ΕΙΧΕ ΑΝΕΠΑΡΚΗ ∆ΥΝΑΜΙΚΟΤΗΤΑ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le fichier %1 ne présentait aucun contenu.
Το αρχείο% 1 δεν έχει περιεχόμενο.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chacun de ces choix présentait de graves inconvénients.
Αναμένω επίσης σε κάθε περίπτωση από τα αποτελέσματα και υποδείξεις για άλλους τρόπους μετάδοσης επιδημιών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et la mare nostrum présentait également une grande diversité.
Ακόμα και στο ''mare nostrum'' υπήρχε μεγάλη ποικιλομορφία.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le système italien de contrôle présentait des lacunes considérables.
Το ιταλικό σύστημα ελέγχου εμφάνιζε σημαντικά κενά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y a encore quelques mois, cela se présentait très différemment.
Μερικούς μήνες νωρίτερα τα πράγματα ήταν ακόμα εντελώς διαφορετικά.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette situation présentait à la fois des avantages et des inconvénients.
Αυτή η κατάσταση παρουσίαζε ταυτόχρονα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ce titre, elle présentait un intérêt particulier pour la communauté.
Η ζήτηση στο σύνολο των κατα-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il présentait les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs fixés pour 2002.
Το εν λόγω σχέδιο δράσης παρουσιάζει λεπτομερώς τις δράσεις που απαιτούνται προκειμένου να επιτευχθούν οι εν λόγω στόχοι έως το 2002.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aucun des sujets traités par cabozantinib ne présentait un qtcf >500 ms.
Κανένας ασθενής που λάμβανε θεραπεία με καβοζαντινίβη δεν είχε qtcf >500 ms.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deux ans après, plus aucun patient ne présentait d’anticorps neutralisants.
Δεν υπήρχαν ασθενείς με αντισώματα αδρανοποίησης 2 χρόνια μετά τη θεραπευτική αγωγή.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
au 31 octobre 2005, la situation financière du fonds se présentait comme suit:
Ο ΠρόεδροςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en conclusion, monsieur le président, la proposition de la commission présentait un équilibre.
Ας σκεφτούμε το παράδειγμα των μπαταριών με υδράργυρο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en décembre 2005, bawag-psk présentait la structure d'actionnariat suivante:
Τον Δεκέμβριο 2005 η bawag-psk διέθετε την εξής δομή ιδιοκτησίας:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d’une part, il a été constaté que rtl group présentait un bilan global positif.
Αφενός διαπιστώθηκε ότι ο όμιλος rtl group εμφανίζει θετικό γενικό ισοζύγιο.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en septembre dernier, la commission européenne présentait la nouvelle stratégie maritime régionale ciblée sur la méditerranée.
Τον piερασένο Σεpiτέβριο, η Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή piαρουσίασε τη νέα piεριφερειακή θαλάσσια στρατηγική ε εpiίκεντρο τη Μεσόγειο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: