Vous avez cherché: prendre la mesure (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

prendre la mesure

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

com­ment en prendre la mesure?

Grec

Επαγγελματική κατάρτιση 2/1993

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

prendre la mesure de l'évé­nement

Grec

Η λέξη-κλειδί ήταν η λέξη συντονισμός!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

prendre la file

Grec

κάνω ουρά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il s' agit d' en prendre la mesure.

Grec

Οι δυνατότητές της πρέπει να γίνουν αντιληπτές.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre la négation

Grec

αρνούμαι

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment prendre la dose

Grec

Πώς να εισπνεύσετε το φάρμακο

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre la dose de prezista.

Grec

Πάρτε τη δόση του prezista.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre la tête de la nanorévolution

Grec

Πρωτοπορία στην νανοεπανάσταση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

elles peuvent prendre la forme :

Grec

Μπορούν να λάβουν τη μορφή:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

personnalité invitée à prendre la parole

Grec

προσκεκλημένος ομιλητής

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

véhicule techniquement apte à prendre la route

Grec

όχημα τεχνικώς ικανό να κυκλοφορεί

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

puis prendre la dose suivante comme prévu.

Grec

Στη συνέχεια πάρτε την επόμενη δόση όπως συνήθως.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre la forme d'une action concertée

Grec

συνίσταται σε συντονισμένη δράση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

elles peuvent prendre la forme de programmes.

Grec

Οι διατάξεις μπορεί να πάρουν τη μορφή προγραμμάτων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ces mesures pourraient prendre la forme suivante:

Grec

Τέτοια μέτρα θα μπορούσαν να είναι μεταξύ άλλων τα εξής:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

chapitre i. prendre la mesure des changements mondiaux qui affectent la relation ue-acp p. 15

Grec

Μία τέτοια πρωτοβου­λία θα αποτελούσε σημαντική ώθηση για τις ιδιωτικές επενδύσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la situation actuelle laisse totalement à désirer et la commission devrait prendre la mesure de cette réalité.

Grec

schmidhuber, μέλος της Επιτροπής. — (de) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, με τη σύσταση του

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

c'est pourquoi nous demandons aux autres institutions européennes de bien prendre la mesure de l'enjeu.

Grec

Μια σχετική τροπολογία θα υποστηριχθεί, φυσικά, απ' όλους μας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il appartient à présent à la commission de prendre la mesure des véritables enjeux et d' assumer pleinement ses responsabilités.

Grec

Εναπόκειται τώρα στην Επιτροπή να μετρήσει αυτά που πραγματικά διακυβεύονται και να αναλάβει πλήρως τις ευθύνες της.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

il s'agit d'une part, de prendre la mesure de la culture qui se crée pour les structures de la mondialisation.

Grec

Μια επίγνωση που δεν αφορά μόνον στην κουλτούρα που δημιουργείται για τις δομές της παγκοσμιοποίησης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,770,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK