Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prp
gwp (gwp)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anti-prp
Κατά του prp
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(prp-t)
(prp- t)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
téléchargement du prp
Φόρτωση του προγράμματος προστασίας από την ακτινοβολία (rpp)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analyses génotypiques des prp
Προσδιορισμός γονοτύπου πρωτεΐνης πρίον
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
programme de radioprotection (prp)
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ (rpp)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prp les 13 et 14 novembre 1996
Επιτροπή των Περιφερειών
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
type de fluide frigorigène et valeur de prp
τύπος ψυκτικού μέσου και τιμή gwp
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5% prp [toutes les émissions notables
5 % gwp (Όλες οι εκπομπές που συμβάλλουν ουσιαστικά
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticorps anti-prp ≥ 0,15 microgrammes/ ml
Αντιγόνα αντι- prp ≥0, 15 µικρογραµµάρια / ml
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
détermination du génotype prp par séquençage de l’adn
Προσδιορισμός γονοτύπου πρωτεΐνης πρίον με προσδιορισμό της αλληλουχίας του dna
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unité standard = 5-6 unités individuelles par prp.
Τυπική μονάδα = 5-6 μεμονω-μένες μονάδες ανά prp.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
détermination du génotype prp par analyse snp/séquençage de l’adn
Προσδιορισμός γονοτύπου πρωτεΐνης πρίον με ανάλυση snp/προσδιορισμό της αλληλουχίας του dna
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analyse génotypique des prp par analyse snp/séquençage de l’adn.
Προσδιορισμός γονοτύπου πρωτεΐνης πρίον με ανάλυση snp/προσδιορισμό της αλληλουχίας του dna.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je déclare que notre organisation possède un prp mis en œuvre intégralement et appliqué strictement.
Δηλώνω ότι διαθέτουμε πρόγραμμα προστασίας από την ακτινοβολία (rpp) το οποίο υλοποιείται πλήρως και εφαρμόζεται αυστηρά
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
administré seul, le prp induit une réponse sérologique mais il est faiblement immunogène chez les nourrissons.
Οταν το prp χορηγείται µόνο του, προκαλεί µία ορολογική απάντηση, µε ασθενή όµως ανοσογονικότητα στα βρέφη.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
très peu d’informations sont cependant disponibles sur les gènes prp résistants aux est chez les caprins.
Ωστόσο, οι διαθέσιμες πληροφορίες για τα ανθεκτικά στις ΜΣΕ γονίδια της πρωτεΐνης πρίον στα αιγοειδή είναι πολύ περιορισμένες.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
modèle de berne – potentiels de réchauffement planétaire (prp) sur un siècle.
Μοντέλο bern - Δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη (gwp) σε χρονικό ορίζοντα 100 ετών.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
5% prp [toutes les émissions notables (c.-à-d.
5% gwp (Όλες οι εκπομπές που συμβάλλουν ουσιαστικά
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décourager l'utilisation des gaz fluorés à prp élevé lorsqu'il existe des substituts appropriés;
αποθάρρυνση της χρήσης φθοριούχων αερίων με υψηλό gwp (δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης), εφόσον υφίστανται κατάλληλες εναλλακτικές δυνατότητες·
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :